|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Das war erwartbar
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das war erwartbar in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Das war erwartbar

Übersetzung 1 - 50 von 561  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Ti pareva! [coll.]Das war ja klar!
cit. In principio era la parola.Am Anfang war das Wort.
È stato un colpo per lui.Das war ein Schock für ihn.
La campagna era ricoperta di gelo.Das Land war mit Eis bedeckt.
Era questo che voleva sentirsi dire.Es war das, was er / sie hören wollte.
erajd./etw. war
Magari!Schön wär's!
Magari!Schön wär's ja!
lett. loc. C'era una volta ...Es war einmal ...
loc. come dovevasi dimostrarewas zu beweisen war
Ogni preghiera fu inutile.Alles Bitten war vergeblich.
Questa velocità era incredibile!Diese Geschwindigkeit war unglaublich!
fui [pass. rem. 1. pers. sing. - essere]ich war
Allora si usava così.Damals war es so Brauch.
Era una buona occasione.Es war eine gute Gelegenheit.
Una volta era diverso.Einst war es anders. [veraltet]
loc. Non c'era anima viva.Es war keine Menschenseele da.
Di chi è stata la colpa?Wessen Schuld war es?
Pagò meno del convenuto.Er / sie zahlte weniger, als abgemacht (war).
lett. F Quando ero bambinoAls ich ein kleiner Junge war [Erich Kästner]
loc. Successe l'ira di Dio. [coll.]Da war die Hölle los. [ugs.]
loc. Successe l'ira di Dio. [coll.]Es war der Teufel los. [ugs.]
Fu necessario rimandare la partenza.Es war notwendig, die Abreise zu verschieben.
Quell'affare fu la sua fine.Dieses Geschäft war sein / ihr Ende.
Sono rimasta a casa perché ero ammalata. [femminile]Ich bin zu Hause geblieben, weil ich krank war.
Tutta la città era in ebollizione.Die ganze Stadt war in Aufruhr.
Luigi non è mai stato a Lisbona.Luigi war noch nie in Lissabon.
film F C'era una volta in America [Sergio Leone]Es war einmal in Amerika
Il suo grande amore era solo un fuoco di paglia.Seine / ihre große Liebe war nur ein Strohfeuer.
In città c'era molto traffico. [coll.]In der Stadt war viel Betrieb. [ugs.]
Ascoltai il discorso e ne fui ben impressionato.Ich hörte mir die Rede an und war schwer davon beeindruckt.
che {pron}das
quello {pron}das [jenes]
Smettila!Lass das!
med. svenire {verb}das Bewusstsein verlieren
stor. l'Occidente {m}das Abendland {n}
Basta così?Reicht das?
vuol diredas bedeutet
il tutto {m}das Ganze {n}
cadauno {adv}das Stück [pro Stück]
cioè {adv}das heißt <d. h.>
archi. arte mobili novecentesco {adj}das zwanzigste Jahrhundert betreffend
archi. arte mobili ottocentesco {adj}das neunzehnte Jahrhundert betreffend
Quant'è?Was macht das?
archi. arte mobili secentesco {adj}das siebzehnte Jahrhundert betreffend
archi. arte mobili settecentesco {adj}das achtzehnte Jahrhundert betreffend
Tutto qui?Ist das alles?
cambiare argomento {verb}das Thema wechseln
cambiare discorso {verb}das Thema wechseln
med. perdere coscienza {verb}das Bewusstsein verlieren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Das+war+erwartbar
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.119 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung