|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: Der Dieb floh indem er aus dem Fenster sprang
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Der Dieb floh indem er aus dem Fenster sprang in other languages:

Deutsch - Italienisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Italian German: Der Dieb floh indem er aus dem Fenster sprang

Translation 1 - 50 of 1514  >>

ItalianGerman
Il ladro fuggì saltando dalla finestra.Der Dieb floh, indem er aus dem Fenster sprang.
Partial Matches
defenestrare qn. {verb}jdn. aus dem Fenster stürzen
scaraventare qc. fuori dalla finestra {verb}etw.Akk. aus dem Fenster schleudern
defenestrare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Fenster werfen
È uscito senza il permesso dei genitori.Er ist ohne Erlaubnis seiner Eltern aus dem Haus gegangen.
loc. Gli salta la mosca al naso. [coll.] [perde la pazienza]Er fährt aus der Haut. [ugs.]
cit. La materia di cui son fatti i sogni. [William Shakespeare]Der Stoff, aus dem die Träume sind.
Egli resta in forma allenandosi continuamente.Er bleibt in Form, indem er ständig trainiert.
Egli si mantiene in forma allenandosi continuamente.Er hält sich in Form, indem er ständig trainiert.
gastr. al fornoaus dem Ofen
film RadioTV fuoricampo {adj} [inv.]aus dem Off
loc. a braccio {adv} [improvvisando]aus dem Stegreif
su due piedi {adv}aus dem Stegreif
geogr. atesino {adj}aus dem Etschtal [nachgestellt]
cadere dal letto {verb}aus dem Bett fallen
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
tradurre dall'italiano {verb}aus dem Italienischen übersetzen
svegliarsi di sobbalzo {verb}aus dem Schlaf auffahren
loc. retor. parlare a braccio {verb} [improvvisando]aus dem Stegreif reden
improvvisare un discorso {verb}aus dem Stegreif sprechen
mus. andare fuori tempo {verb}aus dem Takt kommen
mus. perdere la cadenza {verb} [ritmo]aus dem Takt kommen
discorso {m} a braccioRede {f} aus dem Stegreif
discorso {m} estemporaneoRede {f} aus dem Stegreif
tolto dalla circolazione [fig.]aus dem Verkehr gezogen [fig]
uscire dai binari {verb} [fig.] [allontanarsi dalla retta via]aus dem Gleis kommen [fig.]
abbandonare la vita {verb}aus dem Leben scheiden [geh.]
evitare qn. {verb}jdm. aus dem Weg gehen
tirar fuori qn. dal carcere {verb}jdn. aus dem Gefängnis herausholen
cacciare qn. di casa {verb}jdn. aus dem Haus weisen
loc. far perdere il filo a qn. {verb}jdn. aus dem Konzept bringen
loc. fare perdere il filo a qn. {verb}jdn. aus dem Konzept bringen
attingere acqua al pozzo {verb}Wasser aus dem Brunnen schöpfen
bibl. relig. Re Magi {m.pl}drei Weise {pl} aus dem Morgenland
danza stor. danza {f} del QuattrocentoTanz {m} aus dem fünfzehnten Jahrhundert
Egli è di Monaco.Er stammt aus München.
sbilanciarsi {verb} [anche fig.]aus dem Gleichgewicht kommen [auch fig.]
econ. ordinare qc. da catalogo {verb}etw.Akk. aus dem Katalog bestellen
gastr. sfornare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Ofen holen
scompensare qn./qc. {verb}jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen
prov. Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.Aus den Augen, aus dem Sinn.
strappare un foglio dal quaderno {verb}ein Blatt aus dem Heft herausreißen
strappare un foglio dal quaderno {verb}ein Blatt aus dem Heft reißen
essere una ragazza del popolo {verb}ein Mädchen aus dem Volk sein
separare una parola dal contesto {verb}ein Wort aus dem Zusammenhang reißen
staccarsi dallo sfondo {verb}sichAkk. aus dem Hintergrund lösen
tagliare la corda {verb} [fig.]sichAkk. aus dem Staub machen
mus. F Il ratto dal serraglioDie Entführung aus dem Serail [Mozart]
sformarsi {verb} [persona]aus dem Leim gehen [ugs.] [dick werden]
sopprimere qn./qc. {verb} [uccidere]jdn./etw. aus dem Weg räumen [fig.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=Der+Dieb+floh+indem+er+aus+dem+Fenster+sprang
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.094 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement