|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Mensch lebt nicht vom Brot allein in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein

Übersetzung 401 - 450 von 1449  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Questo non era nei nostri accordi.Das entspricht nicht unserer Vereinbarung.
Storie! Non ci credo proprio!Unsinn! Daran glaube ich wirklich nicht!
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
loc. Non può andare a finire bene!Das kann nicht gut ausgehen!
lett. teatro F Non si paga! Non si paga! [Dario Fo]Bezahlt wird nicht!
Ha un'aria poco raccomandabile.Er / sie sieht nicht gerade vertrauenerweckend aus.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
loc. Non ci posso credere!Ich glaub's ja nicht! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
loc. Questa non la bevo. [loc.]Das nehme ich dir nicht ab. [ugs.]
loc. Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese]Ich habe nicht mehr weitergewusst.
Di qua non me ne vado.Von hier gehe ich nicht weg.
fino al fiume e non oltrebis zum Fluss und nicht weiter
Non (mi) dice la verità.Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit.
loc. Non è poi tanto assurdo!Das ist gar nicht so verkehrt! [ugs.]
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
Più di così non posso.Mehr ist bei mir nicht drin. [ugs.]
Stai di e non muoverti!Bleib dort und rühr dich nicht!
fare finta di non darsene per inteso {verb}vorgeben, es nicht zu bemerken
non lasciarsi ingannare dalle apparenze {verb}sichAkk. nicht durch Glanz blenden lassen
loc. non sapere dove qn. stia di casa {verb}jdn. nicht im Geringsten kennen
loc. non sapere dove sbattere la testa {verb}nicht mehr ein und aus wissen
Non sei proprio il mio tipo!Du bist überhaupt nicht mein Typ!
film F Indovina chi sposa mia figliaMaria, ihm schmeckt's nicht! [Neele Vollmar]
film F Susanna! [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
vest. Non mi entra. [p.e. vestito]Es passt mir nicht. [z. B. Kleid]
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Unverified I miei bagagli non sono (ancora) arrivati.Mein Gepäck ist (noch) nicht angekommen.
Il lavoro non andava fatto così.Die Arbeit sollte nicht so gemacht werden.
Nel lavandino l'acqua non scorre.Im Waschbecken läuft das Wasser nicht ab.
Non hai freddo senza il maglione?Ist es dir nicht kalt ohne Pullover?
Non hai mica visto mia sorella?Du hast nicht zufällig meine Schwester gesehen?
Non me ne dia così tanto!Geben Sie mir nicht so viel davon!
Non posso agire diversamente da così.Ich kann nicht anders als so handeln.
Non sapevo proprio cosa dire.Ich wusste wirklich nicht, was ich sagen sollte.
Ora non posso. Telefono dopo.Jetzt kann ich nicht. Ich rufe später an.
Perché non ci hai pensato prima?Warum hast du nicht früher daran gedacht?
Tuttavia è meglio non andarci.Es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen.
Veramente non mi piace molto.Ehrlich gesagt, gefällt es mir nicht so gut.
avere un ramo di pazzia {verb} [fig.] [coll.]nicht recht bei Verstand sein [ugs.]
non potere fare a meno {verb}sichAkk. nicht enthalten können [nicht unterlassen können]
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist
Così non le hai ancora parlato!Du hast also noch nicht mit ihr gesprochen!
loc. Hanno qualche rotella fuori posto. [coll.]Die haben nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
Non so ancora se potrò venire.Ich weiß noch nicht, ob ich kommen kann.
comp. tec. Non spegnere la periferica; non aprire i coperchi.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen.
Non spostare i documenti sulla scrivania!Bring die Unterlagen auf dem Schreibtisch nicht durcheinander!
Non utilizzare negli animali affetti da:Nicht anwenden bei Tieren, die erkrankt sind an:
loc. Occhio non vede, cuore non duole.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Der+Mensch+lebt+nicht+vom+Brot+allein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.126 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung