|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Dich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dich in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Dich

Übersetzung 1 - 68 von 68

ItalienischDeutsch
ti {pron}
171
dich
te {pron}
84
dich
2 Wörter: Andere
Unverified Affrettati!Beeil dich!
Sbrigati!Beeil dich!
te stessodich selbst
Unverified fottitifick dich [vulg.]
Vattene! [coll.] [peg.]Schleich dich! [ugs.] [pej.] [südd.] [österr.]
3 Wörter: Andere
Ti ricordi?Erinnerst du dich?
Salve!Grüß dich / euch!
Capirai!Ich bitte dich!
Ti prego!Ich bitte dich!
Ti amo.Ich liebe dich.
Ti voglio bene.Ich mag dich.
Calmati!Reg dich ab! [ugs.]
loc. Buon per te!Schön für dich!
3 Wörter: Substantive
percorso {m} attrezzatoTrimm-dich-Pfad {m}
percorso {m} ginnicoTrimm-dich-Pfad {m}
percorso {m} vitaTrimm-dich-Pfad {m}
4 Wörter: Andere
Sbrigati, perdinci!Beeile dich, Herrgott nochmal!
Voltati di così!Dreh dich so herum!
Ricordati di me!Erinnere Dich an mich!
Piacere di conoscerti.Freut mich, dich kennenzulernen.
Dio te ne liberi!Gott bewahre Dich davor!
Non fare il difficile!Hab dich nicht so!
Ti saluto con affetto.Ich grüße dich herzlich.
Abbi cura di te!Pass auf dich auf!
Unverified Mi raccomando!Pass' (auf dich) auf!
Fila a letto! [coll.]Scher dich ins Bett! [ugs.]
Non sminuirti così!Unterschätze dich nicht so!
Come ti senti?Wie fühlst du dich?
4 Wörter: Substantive
giochi Non t'arrabbiare {m}Mensch ärgere Dich nicht {n}
5+ Wörter: Andere
Stai di e non muoverti!Bleib dort und rühr dich nicht!
Puoi contarci! [loc.]Darauf kannst du dich verlassen! [Idiom]
loc. Ma è un giochetto per te!Das ist doch ein Klacks für dich!
Sei molto cambiato e così pure tua moglie.Du hast dich sehr verändert und deine Frau genauso.
loc. Vedrai! [coll.]Du wirst dich noch wundern!
Unverified Mi secca non riuscire a vederti oggi.Es tut mir leid, dass ich dich heute nicht sehen kann.
loc. Chi credi di essere?Für wen hältst du dich eigentlich?
Chi ti credi di essere?Für wen hältst du dich eigentlich?
lett. Va' dove ti porta il cuore! [Susanna Tamaro]Geh, wohin dein Herz dich trägt!
Sono orgoglioso di te.Ich bin stolz auf dich.
Ti ringrazio!Figurati!Ich danke dir!Aber ich bitte dich!
Ti trovo molto cambiato.Ich finde, du hast dich sehr verändert.
Ti voglio (molto / tanto) bene.Ich hab dich (sehr) lieb.
loc. Ti voglio un mondo di bene. [coll.]Ich hab dich ganz doll lieb. [nordd.]
Ho paura senza te.Ich habe Angst ohne dich.
Ho paura senza di te.Ich habe Angst ohne dich.
Ho paura per te.Ich habe Angst um dich.
Ti sento forte e chiaro.Ich höre dich laut und deutlich.
Non ti voglio più!Ich mag dich nicht mehr!
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deine (eigenen) Angelegenheiten!
loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.]Kümmere dich um deine Angelegenheiten!
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Kram! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Scheiß! [ugs.] [vulg.]
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Scheiß! [vulg.]
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
bibl. relig. Amerai il prossimo tuo come te stesso.Liebe deinen Nächsten wie dich selbst!
bibl. relig. Ama il tuo prossimo come te stesso.Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.
loc. Non fare tante storie! [coll.]Stell Dich nicht so an!
5+ Wörter: Substantive
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Kram! [ugs.] [pej.]
Fiktion (Literatur und Film)
film F Io ti salverò [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
lett. F Ho voglia di te [Federico Moccia]Ich steh auf dich
film F La danza di Venere [Robert Z. Leonard]Ich tanze nur für Dich
lett. F Il tavolino magico, l'asino d'oro e il randello castigamattiTischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
» Weitere 4 Übersetzungen für Dich innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Dich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung