|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Dich+hat's+wohl
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dich+hat's+wohl in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Dich hat's wohl

Übersetzung 101 - 150 von 221  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
loc. L'enigma si è chiarito.Das Rätsel hat sich aufgeklärt.
Il film è già incominciato.Der Film hat schon angefangen.
loc. Il cliente ha sempre ragione.Der Kunde hat immer recht.
med. Il paziente ha espettorato del catarro bronchiale.Der Patient hat Bronchialkatarrh expektoriert.
bot. La piantina ha preso. [mettere radici]Die Pflanze hat Wurzeln geschlagen.
In quella donna c'è un quid di misterioso.Diese Frau hat etwas Geheimnisvolles.
Ha le mascelle quadrate.Er / sie hat eckige Kieferknochen.
Ha ottenuto giustizia.Er / sie hat Gerechtigkeit erfahren.
Ha delle fattezze grossolane.Er / sie hat grobe Gesichtszüge.
Si è lasciato convincere.Er hat sich überzeugen lassen.
Non è cambiato alcunché.Es hat sich nichts geändert.
econ. gior. Ti è piaciuto questo articolo?Hat dir dieser Artikel gefallen?
Quanti figli ha? [lei]Wie viele Kinder hat sie?
fissato {m}wer eine fixe Idee hat
Il fatto ha avuto conseguenze gravi.Das Ereignis hat schwere Folgen gehabt.
tessili vest. La stoffa è morbida al tatto.Der Stoff hat einen weichen Griff.
tessili vest. La stoffa è morbida al tocco.Der Stoff hat einen weichen Griff.
gastr. Il vino ha depositato un fondo.Der Wein hat einen Bodensatz gebildet.
loc. Giustizia è fatta.Die Gerechtigkeit hat ihren Lauf genommen.
Il gruppo si è costituito nel 1990.Die Gruppe hat sich 1990 formiert.
La notizia mi ha strabiliato.Die Nachricht hat mich umgehauen. [ugs.]
L'alluvione ha causato un grave danno.Die Überschwemmung hat großen Schaden verursacht.
Un uccellino mi ha detto che ...Ein Vögelchen hat mir gezwitschert, dass ...
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
Ha sempre (una gran) fame.Er / sie hat immer (großen) Hunger.
Ha sempre un fastidio allo stomaco.Er / sie hat immer leichtes Magengrimmen.
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine besondere Bewandtnis.
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine eigene Bewandtnis.
Ha nevicato tutto il giorno.Es hat den ganzen Tag geschneit.
relig. Dio gli ha fatto una grazia.Gott hat ihm eine Gnade erwiesen.
Hai perso la favella? [fig.] [perché non parli?]Hat es dir die Sprache verschlagen?
sociol. Lucio non ha mai fatto outing.Lucio hat sich nie geoutet. [ugs.]
loc. Adesso il poveretto è in pace!Nun hat die arme Seele Ruh'!
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Wer keinen Kopf hat, hat Beine.
loc. fare il proprio comodo {verb}nur tun, wozu man Lust hat
Non sta in cielo in terra. [fig.]Das hat weder Hand noch Fuß. [fig.]
La mamma ha rapato il bambino a zero.Die Mutter hat das Kind kahl geschoren.
La polizia ha fatto sgomberare la zona.Die Polizei hat die Zone räumen lassen.
Ha trent'anni suonati. [coll.]Er / sie hat die dreißig längst überschritten.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Ce ne ha dati cinque.Er / sie hat uns fünf davon gegeben.
Lui ha comprato rose rosse per me.Er hat rote Rosen für mich gekauft.
Si è comportato come un bambino.Er hat sich wie ein Kind benommen.
Si è sparsa la voce che... .Es hat sich das Gerücht verbreitet, dass ... .
Ha cessato di piovere da poco.Es hat vor kurzem aufgehört zu regnen.
Ha sempre dichiarato la sua fede politica.jd. hat seine politische Überzeugung immer kundgetan.
Ha un sacco di dischi.jd./etw. hat eine ganze Menge Schallplatten.
La sua reputazione ha subito un danno considerevole.Sein Ansehen hat einen bedeutenden Schaden erlitten.
Si è rivolta direttamente a me.Sie hat sich direkt an mich gewandt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Dich%2Bhat%27s%2Bwohl
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.155 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung