Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Die Geschichte vom Hanns Guck in die Luft
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Geschichte vom Hanns Guck in die Luft in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Die Geschichte vom Hanns Guck in die Luft

Übersetzung 1 - 50 von 2078  >>

ItalienischDeutsch
F lett. La storia di Giannino Guard'in aria [9° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [9. Reim aus dem Struwwelpeter]
Teilweise Übereinstimmung
F lett. La storia del bambino che si succhia i pollici [6° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Daumenlutscher [6. Reim aus dem Struwwelpeter]
F lett. La storia del cattivo Federigo [2° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom bösen Friederich [2. Reim aus dem Struwwelpeter]
F lett. La storia di Roberto che vola [10° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom fliegenden Robert [10. Reim aus dem Struwwelpeter]
F lett. La storia della minestra di Gasparino [7° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Suppen-Kaspar [7. Reim aus dem Struwwelpeter]
F lett. La storia del fiero cacciatore [5° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom wilden Jäger [5. Reim aus dem Struwwelpeter]
F lett. La storia di Filippo che si dondola [8° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Zappel-Philipp [8. Reim aus dem Struwwelpeter]
passare alla storia {verb}in die Geschichte eingehen
Il fatto si svolge durante il dopoguerra.Die Geschichte spielt in der Nachkriegszeit.
saltare in aria {verb} [coll.] [esplodere]in die Luft fliegen [ugs.] [explodieren]
esplodere {verb} [itr.] [scoppiare]in die Luft gehen [ugs.] [explodieren]
saltare {verb} [p. es. nave]in die Luft fliegen [ugs.] [z. B. Schiff]
immergere il pennino nell'inchiostro {verb}die Feder in die Tinte tauchen
intingere la penna nell'inchiostro {verb}die Feder in die Tinte tauchen
gastr. intingere i biscotti nel latte {verb}die Kekse in die Milch eintauchen
mandare i bambini a scuola {verb}die Kinder in die Schule schicken
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
tutta la storia {f}die ganze Geschichte {f}
trattenere il respiro {verb}die Luft anhalten
Il fattaccio è avvenuto qui.Die üble Geschichte ist hier passiert.
È sempre la solita storia!Es ist immer die alte Geschichte!
F lett. Il profumoDas Parfum - Die Geschichte eines Mörders [Patrick Süskind]
F film Il profumo - Storia di un assassinoDas Parfum - Die Geschichte eines Mörders [Tom Tykwer]
aleggiare {verb}in der Luft hängen
F lett. La storia del moretto [4° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte von den schwarzen Buben [4. Reim aus dem Struwwelpeter]
F lett. La tristissima storia degli zolfanelli [3° filastrocca di Pierino Porcospino]Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug [3. Reim aus dem Struwwelpeter]
i colleghi {m.pl} del settoredie Kollegen {pl} vom Fach
Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare.Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.]
F lett. teatro I giganti della montagna [Luigi Pirandello]Die Riesen vom Berge
vest. scucire le maniche del vestito {verb}die Ärmel vom Kleid abtrennen
togliere le briciole dal tavolo {verb} [con un movimento delle dita]die Brösel vom Tisch schnippen
referire i fatti per sentito dire {verb}die Fakten vom Hörensagen berichten
scaricare le pietre dal camion ribaltando il cassone {verb}die Steine vom Lastwagen kippen
loc. strapparsi le vesti di dosso {verb}sichDat. die Kleider vom Leibe reißen
loc. andare come le mosche al miele {verb}wie die Motten vom Licht angezogen werden
gli uni ... gli altridie einen ... die anderen
assic. L'assicurazione si fa carico dei danni.Die Schäden trägt die Versicherung.
olimpo {m} [fig.]die feineren Keise {pl} [oder die feinsten]
meteo. La neve cadeva fitta dal cielo.Der Schnee fiel in dicken Flocken vom Himmel.
sport La squadra brasiliana ha cercato di fare pressing sin dal fischio d'inizio.Die brasilianische Mannschaft hat versucht, vom Anpfiff an zu drängen.
astron. La Terra gira intorno al Sole.Die Erde kreist um die Sonne.
F lett. I Promessi Sposi [Alessandro Manzoni]Die Verlobten [jetzt auch: Die Brautleute]
La polizia ha fatto sgomberare la zona.Die Polizei hat die Zone räumen lassen.
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
I capelli le arrivano sulle spalle.Die Haare reichen ihr bis auf die Schulter.
Le camicie che ho comprate sono eleganti.Die Hemden, die ich gekauft habe, sind elegant.
Le camicie che ho comprato sono eleganti.Die Hemden, die ich gekauft habe, sind elegant.
dir. telecom. La polizia vuole intercettare le telefonate dell'indiziato.Die Polizei will die Telefongespräche des Tatverdächtigen abhören.
Gli elettori sono stufi della smania di protagonismo dei politici.Die Wähler haben die Geltungssucht der Politiker satt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Die+Geschichte+vom+Hanns+Guck+in+die+Luft
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.162 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung