|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Die Katze kommt nicht vom Baum herunter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Katze kommt nicht vom Baum herunter in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Die Katze kommt nicht vom Baum herunter

Übersetzung 1 - 50 von 1590  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. Il lupo perde il pelo ma non il vizio.Die Katze lässt das Mausen nicht.
cogliere le noci dall'albero {verb}Nüsse vom Baum holen
prov. Del senno di poi ne sono piene le fosse.Wenn man vom Rathaus kommt, ist man immer klüger.
film F L'occhio privato [Robert Benton]Die Katze kennt den Mörder
Non c'è verso! [coll!]Es kommt nicht in Frage!
Non se ne parla proprio!Das kommt nicht in Frage!
Non se ne parla neanche!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Non se ne parla nemmeno!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
È un provvedimento tardivo.Die Maßnahme kommt zu spät.
arriva la volta di qn. {verb}jd. kommt an die Reihe
loc. prov. Chi tardi arriva male alloggia.Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen was übrigbleibt.
lett. F La storia di Giannino Guard'in aria [9° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [9. Reim aus dem Struwwelpeter]
i colleghi {m.pl} del settoredie Kollegen {pl} vom Fach
vest. scucire le maniche del vestito {verb}die Ärmel vom Kleid abtrennen
lett. teatro F I giganti della montagna [Luigi Pirandello]Die Riesen vom Berge
referire i fatti per sentito dire {verb}die Fakten vom Hörensagen berichten
Il tavolo va in cucina.Der Tisch kommt in die Küche.
non mi sembrava un granchéhat mich jetzt nicht so vom Hocker gehauen [so beeindruckend war es nicht]
loc. strapparsi le vesti di dosso {verb}sichDat. die Kleider vom Leibe reißen
Il lancio della nuova marca è previsto per marzo.Die neue Marke kommt im März auf den Markt.
loc. andare come le mosche al miele {verb}wie die Motten vom Licht angezogen werden
scaricare le pietre dal camion ribaltando il cassone {verb}die Steine vom Lastwagen kippen
Unverified cadere dalla padella nella brace {verb} [fig.]vom Regen in die Traufe kommen [ugs.] [Redewendung]
togliere le briciole dal tavolo {verb} [con un movimento delle dita]die Brösel vom Tisch schnippen
loc. Niente affatto!Nicht die Bohne! [ugs.]
lett. F La storia del cattivo Federigo [2° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom bösen Friederich [2. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del fiero cacciatore [5° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom wilden Jäger [5. Reim aus dem Struwwelpeter]
sport La squadra brasiliana ha cercato di fare pressing sin dal fischio d'inizio.Die brasilianische Mannschaft hat versucht, vom Anpfiff an zu drängen.
lett. F La storia della minestra di Gasparino [7° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Suppen-Kaspar [7. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia di Roberto che vola [10° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom fliegenden Robert [10. Reim aus dem Struwwelpeter]
non ... un'acca [coll.]... nicht die Bohne [ugs.]
... che non conoscete...., die Sie [Plural] nicht kennen.
giù {adv} [in basso: moto]herunter
lett. F La storia di Filippo che si dondola [8° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Zappel-Philipp [8. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del bambino che si succhia i pollici [6° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Daumenlutscher [6. Reim aus dem Struwwelpeter]
quaggiù {adv} [moto a luogo]da herunter
prov. Can che abbaia non morde.Hunde, die bellen, beißen nicht.
Il colore non mi piace.Ich mag die Farbe nicht.
Il problema non si pone.Die Frage stellt sich nicht.
internet La pagina non è stata trovata.Die Seite wurde nicht gefunden.
Non (mi) dice la verità.Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit.
Il lavoro non andava fatto così.Die Arbeit sollte nicht so gemacht werden.
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist
loc. Hanno qualche rotella fuori posto. [coll.]Die haben nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
Non spostare i documenti sulla scrivania!Bring die Unterlagen auf dem Schreibtisch nicht durcheinander!
Non utilizzare negli animali affetti da:Nicht anwenden bei Tieren, die erkrankt sind an:
film F Vento di primavera [Irving Reis (film del 1947)]So einfach ist die Liebe nicht
qua sotto {adv} [qua = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]hier herunter
La cosa non è andata tanto perlaquale.Die Angelegenheit ist leider nicht besonders gut gelaufen.
Quei due non riescono a dialogare.Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Die+Katze+kommt+nicht+vom+Baum+herunter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.169 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung