|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Die Rose die Lilie die Taube die Sonne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Rose die Lilie die Taube die Sonne in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Die Rose die Lilie die Taube die Sonne

Übersetzung 1 - 50 von 1239  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
astron. La Terra gira intorno al Sole.Die Erde kreist um die Sonne.
educ. libretto {m} delle giustificazioni [scuola]Absentenheft {n} [Hier tragen die Eltern die Entschuldigungen für Schulversäumnisse ein.]
fasciare qc. {verb} [fig.] [lett.] [circondare] [p. es. le colline la città]etw.Akk. umschließen [z. B. die Hügel die Stadt]
Befana {f}Befana {f} [großmütterliche Fee, die in Italien zu "Epiphania" nach alter Tradition die Kinder beschenkt]
olimpo {m} [fig.]die feineren Keise {pl} [oder die feinsten]
gli uni ... gli altridie einen ... die anderen
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
immergere il pennino nell'inchiostro {verb}die Feder in die Tinte tauchen
intingere la penna nell'inchiostro {verb}die Feder in die Tinte tauchen
gastr. intingere i biscotti nel latte {verb}die Kekse in die Milch eintauchen
mandare i bambini a scuola {verb}die Kinder in die Schule schicken
lett. F I Promessi Sposi [Alessandro Manzoni]Die Verlobten [jetzt auch: Die Brautleute]
assic. L'assicurazione si fa carico dei danni.Die Schäden trägt die Versicherung.
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
lett. F La città e i cani [Mario Vargas Llosa]Die Stadt und die Hunde
film F Lo chiamavano Trinità... [Enzo Barboni]Die rechte und die linke Hand des Teufels
I capelli le arrivano sulle spalle.Die Haare reichen ihr bis auf die Schultern.
La polizia ha fatto sgomberare la zona.Die Polizei hat die Zone räumen lassen.
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
Le camicie che ho comprate sono eleganti.Die Hemden, die ich gekauft habe, sind elegant.
Le camicie che ho comprato sono eleganti.Die Hemden, die ich gekauft habe, sind elegant.
dir. telecom. La polizia vuole intercettare le telefonate dell'indiziato.Die Polizei will die Telefongespräche des Tatverdächtigen abhören.
lett. F Turista per caso [Anne Tyler]Die Touren des Mr. Leary [auch: Die Reisen des Mr. Leary]
Gli elettori sono stufi della smania di protagonismo dei politici.Die Wähler haben die Geltungssucht der Politiker satt.
gli uni di qua e gli altri di die einen hier / hierhin und die anderen dort / dorthin
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
farm. Non superare la dose prescritta la durata del trattamento!Die vorgeschriebene Dosis und die Dauer der Behandlung nicht überschreiten!
econ. pol. Il governo non ha nessuna formula magica per contrastare la disoccupazione.Im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit hat die Regierung kein Patentrezept.
È la più brava insegnante di danza che io abbia mai avuto.Sie ist die beste Tanzlehrerin, die ich je gehabt habe.
mil. pol. La diplomazia internazionale tenta di arrestare la spirale di violenza in Medio Oriente.Die internationale Diplomatie versucht, die Gewaltspirale im Nahen Osten zu stoppen.
giudici {m.pl}Gericht {n} [die Richter]
La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso.Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung.
anat. basilare {adj}basilar [die Schädelbasis betreffend]
educ. scienza addottorarsi {verb}promovieren [die Doktorwürde erlangen]
entom. fuco {m}Drohn {m} [auch die Drohne]
ling. parlatrice {f}Rednerin {f} [ jd., die redet]
teatro vest. vestiario {m}Kostüm {n} [die Kostüme gesamt]
immergersi {verb}tauchen [unter die Wasserfläche gehen]
automob. acqua {f} detergenteWaschwasser {n} [für die Scheibenwaschanlage]
battere le mani {verb}klatschen [in die Hände]
vista {f} sul mareSeeblick {m} [die See, Meer]
comandare {verb} [avere il comando]führen [die Führung haben]
comandare {verb} [avere il comando]leiten [die Führung haben]
giochi data {f} [le carte distribuite]Blatt {n} [die verteilten Karten]
succedere a qn. {verb}jdm. nachfolgen [die Nachfolge antreten]
pol. stor. diaria {f} parlamentareSitzungsgeld {n} [für die Teilnahme an Parlamentssitzungen]
econ. fin. L'agenzia di rating vuole declassare i titoli di stato di quel paese a livello di junk bond.Die Ratingagentur will die Staatsanleihen von diesem Land auf Ramschniveau herabstufen.
filo {m} [corda per il bucato]Leine {f} [für die Wäsche]
comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione.Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme.
fesso {adj} [rif. alla voce]brüchig [in Bez. auf die Stimme]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Die+Rose+die+Lilie+die+Taube+die+Sonne
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung