| Italienisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| toccare {verb} [essere il turno] | drankommen [ugs.] [an der Reihe sein] | |
| asticella {f} [dim. di asta] [degli occhiali] | Bügel {m} [an der Brille] | |
| comp. blogosfera {f} [rar. blogsfera] [insieme dei blog] | Blogosphäre {f} [Gesamtheit der Blogs] | |
| educ. esterna {f} [p. es. di scuola] | Externe {f} [z. B. der Schule] | |
| relig. focolare {m} [aderente del movimento dei focolari] | Fokolar {n} [Anhänger der Fokolarbewegung] | |
| dir. econ. peculato {m} | Veruntreuung {f} [vorsätzliche Verletzung der Pflicht zur Betreuung fremder Vermögensinteressen] | |
| riferimento {m} [richiamo] | Hinweis {m} [Verweis auf etw. in der Literatur usw.] | |
| stanghetta {f} [dim. di stanga] [degli occhiali] | Bügel {m} [an der Brille] | |
| mitol. Stige {m} [fiume negli inferi] | Styx {m} [selten: {f}] [Fluss in der Unterwelt] | |
| zoppo {m} [coll.] | Krüppel {m} [veraltet] [noch ugs.] [in der Regel pej.] | |
| traff. strisce {f.pl} pedonali [plurale delle strisce pedonali] | Zebrastreifen {pl} [Mehrzahl der Fußgängerüberwege] | |
| fin. girare un assegno {verb} | einen Scheck girieren [auf der Rückseite unterschreiben] | |
| sapone {m} di Marsiglia | Savon de Marseille® {f} [Pflanzenölseife (aus der Provence)] | |
| loc. fare sega (a scuola) {verb} [coll.] | blaumachen [ugs.] [der Schule fernbleiben] | |
| lett. F L'innocente [Gabriele D'Annunzio] | Das Opfer [auch: Der Unschuldige] | |
| braccare qc. {verb} [nella caccia] | etw.Akk. aufspüren [Tier auf der Jagd] | |
| braccare qc. {verb} [nella caccia] | etw.Akk. hetzen [Tier auf der Jagd] | |
| limare qc. {verb} [con la raspa] | etw.Akk. abraspeln [mit der Raspel] | |
| mitol. Atlante {m} [titano della mitologia greca] | Atlas {m} [Titan in der griechischen Mythologie] | |
| fedeltà {f} [inv.] [esattezza] [storica] | Zuverlässigkeit {f} [z. B. in der geschichtlichen Überlieferung] | |
| gesto {m} [cenno] [p. es. di approvazione] | Zeichen {n} [z. B. der Zustimmung] | |
| relig. giubileo {m} [presso gli ebrei] | Jobeljahr {n} [Begriff aus der jüdischen Religion] [Jubeljahr] | |
| monna {f} [lett.] [stor.] [forma abbr. di madonna] | Frau {f} [in der Anrede] | |
| dir. privilegio {m} [uno dei diritti di prelazione] | gesetzliches Vorzugsrecht {n} [eines der Vorkaufsrechte] | |
| educ. tesina {f} [dim. di tesi] [all'università] | Seminararbeit {f} [Hausarbeit] [an der Univeristät] | |
| trattazione {f} [p. es. dell'artrite] | [thematische] Abhandlung {f} [z. B. der Arthritis] | |
| loc. Calma e sangue freddo! | (Nur) ruhig Blut! [Immer mit der Ruhe!] | |
| copiare qc. {verb} [anche a scuola] | etw.Akk. abschreiben [auch in der Schule] | |
| stor. crematorio {m} [forno nei lager di sterminio] | Verbrennungsofen {m} [in den Vernichtungslagern der NS] | |
| stor. forno {m} crematorio [nei lager di sterminio] | Verbrennungsofen {m} [in den Vernichtungslagern der NS] | |
| fare cambiare idea a qn. {verb} | jdn. umstimmen [zur Änderung der Meinung bewegen] | |
| fare cambiare opinione a qn. {verb} | jdn. umstimmen [zur Änderung der Meinung bewegen] | |
| fattivo {adj} [produttivo] [p. es. interessamento delle autorità] | wirksam [z. B. Anstrengungen der Behörde] | |
| fattivo {adj} [produttivo] [p. es. interessamento delle autorità] | wirkungsvoll [z. B. Anstrengungen der Behörde] | |
| educ. alunno {m} | Zögling {m} [veraltend] [jd., der in einem Internat, Heim o. Ä. erzogen wird] | |
| gastr. seada {f} [piatto tipico della tradizione sarda] | Sebada {f} [typisches Gericht der traditionellen sardischen Küche] | |
| gastr. sebada {f} [piatto tipico della tradizione sarda] | Seada {f} [typisches Gericht der traditionellen sardischen Küche] | |
| relig. stor. gran maestro {m} [dell'ordine di Malta o Templari] | Großmeister {m} [der Malteserritter oder Tempelherren] | |
| educ. alunna {f} | Zögling {m} [weiblich] [veraltend] [jd., der in einem Internat, Heim o. Ä. erzogen wird] | |
| salacca {f} [fig.] [sberla] | Klaps {m} [ugs.] [leichter Schlag mit der flachen Hand auf den Hinterkopf] | |
| educ. suggerire qc. a qn. {verb} [a scuola] | jdm. etw.Akk. vorsagen [einsagen] [in der Schule] | |
| esentarsi da qc. {verb} [liberarsi] [lezioni a scuola] | etw.Akk. schwänzen [ugs.] [Unterricht in der Schule] | |
| arte econ. mus. Lunga Notte {f} [dei musei, chiese, centri culturali ecc.] | Lange Nacht {f} [der Museen, Kirchen, Kulturzentren etc.] | |
| esasperare qc. {verb} [inasprire] [p. es. stato di incertezza] | etw.Akk. verstärken [z. B. Zustand der Ungewissheit] | |
| salare qc. {verb} [fig.] [slang: marinare] [lezioni a scuola] | etw.Akk. schwänzen [ugs.] [Unterricht in der Schule] | |
| battere la fiacca {verb} [oziare] | eine ruhige Kugel schieben [ugs.] [sich bei der Arbeit nicht sehr anstrengen] | |
| automob. ling. alfista {m} | Alfista {m} [begeisterter Fan, Fahrer der Marke Alfa Romeo] | |
| automob. ling. alfisti {m.pl} | Alfisti {pl} [begeisterte Fans, Fahrer der Marke Alfa Romeo] | |
| faro {m} [fig.] [lett.] [guida] | Leuchte {f} [fig.] [der Wissenschaft usw.] | |
| sociol. paninaro {m} | Paninaro {m} [Angehöriger einer italienischen Subkultur der 1980er-Jahre] | |