|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug in other languages:

Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary Italian German: Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug

Translation 1 - 50 of 2040  >>

ItalianGerman
lett. F La tristissima storia degli zolfanelli [3° filastrocca di Pierino Porcospino]Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug [3. Reim aus dem Struwwelpeter]
Partial Matches
prov. Chi scherza col fuoco finisce col bruciarsi le ali.Wer mit dem Feuer spielt, kann sich leicht die Finger verbrennen.
lett. F La storia di Giannino Guard'in aria [9° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [9. Reim aus dem Struwwelpeter]
tutta la storia {f}die ganze Geschichte {f}
Insomma! Smettila con questa storia!Hör endlich mit dieser Geschichte auf!
passare alla storia {verb}in die Geschichte eingehen
lett. F La storia infinitaDie unendliche Geschichte [Michael Ende]
Il fatto si svolge durante il dopoguerra.Die Geschichte spielt in der Nachkriegszeit.
Il fattaccio è avvenuto qui.Die üble Geschichte ist hier passiert.
È sempre la solita storia!Es ist immer die alte Geschichte!
lett. F Il profumoDas Parfum - Die Geschichte eines Mörders [Patrick Süskind]
film F Il profumo - Storia di un assassinoDas Parfum - Die Geschichte eines Mörders [Tom Tykwer]
lett. F La storia del bambino che si succhia i pollici [6° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Daumenlutscher [6. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del cattivo Federigo [2° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom bösen Friederich [2. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia di Roberto che vola [10° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom fliegenden Robert [10. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia della minestra di Gasparino [7° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Suppen-Kaspar [7. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del fiero cacciatore [5° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom wilden Jäger [5. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia di Filippo che si dondola [8° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Zappel-Philipp [8. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del moretto [4° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte von den schwarzen Buben [4. Reim aus dem Struwwelpeter]
intitolatomit dem Titel
loc. Abbasso la guerra!Nieder mit dem Krieg!
andare in macchina {verb}mit dem Auto fahren
traff. viaggiare in automobile {verb}mit dem Auto reisen
treno turismo viaggiare in treno con auto al seguito {verb}mit dem Autoreisezug reisen
tirare con la cerbottana {verb}mit dem Blasrohr schießen
lanciarsi con il paracadute {verb}mit dem Fallschirm abspringen
paracadutarsi {verb}mit dem Fallschirm abspringen
loc. scherzare col fuoco {verb}mit dem Feuer spielen
zool. agitare la coda {verb}mit dem Schwanz wedeln
zool. dimenare la coda {verb}mit dem Schwanz wedeln
zool. scodinzolare {verb}mit dem Schwanz wedeln
contrastare con la morte {verb}mit dem Tode ringen
gomitata {f} [colpo con il gomito]Stoß {m} mit dem Ellbogen
loc. mil. mettere qn. a fil di spada {verb}jdn. mit dem Schwert töten
loc. passare qn. a fil di spada {verb}jdn. mit dem Schwert töten
scucire i soldi {verb} [fig.] [coll.]mit dem Geld herausrücken [ugs.]
traff. Vado in macchina.Ich fahre mit dem Auto.
Con il termine si definivano ...Mit dem Ausdruck bezeichnete man ...
Con il termine si definivano ...Mit dem Wort bezeichnete man ...
portare a spasso il cane {verb}(mit dem Hund) Gassi gehen
loc. fermarsi alla prima osteria {verb}mit dem Erstbesten zufrieden sein
arte F Dama col liocorno [Raffaello]Dame mit dem Einhorn [Raffael]
film F Balla coi lupi [Kevin Costner]Der mit dem Wolf tanzt
comp. tec. scannerizzare qc. {verb}etw.Akk. mit dem Scanner einlesen
punire qn./qc. con la morte {verb}jdn./etw. mit dem Tode bestrafen
Ho finito il libro.Ich bin mit dem Buch durch.
unire l'utile al dilettevole {verb}das Nützliche mit dem Angenehmen verbinden
tessili vest. strinare una camicia con il ferro da stiro {verb}ein Hemd mit dem Bügeleisen versengen
automob. Vado a casa in macchina.Ich fahre mit dem Auto nach Hause.
Voglia gradire i miei più sinceri sentimenti di stima. [antiqu.]Mit dem Ausdruck der vorzüglichsten Hochachtung. [veraltend]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=Die+gar+traurige+Geschichte+mit+dem+Feuerzeug
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.146 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement