|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Die lässt doch jeden an sich ran
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die lässt doch jeden an sich ran in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Die lässt doch jeden an sich ran

Übersetzung 1 - 50 von 3195  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
attenersi ai patti {verb}sichAkk. an die Abmachungen halten
mettersi al lavoro {verb}sichAkk. an die Arbeit machen
porsi al lavoro {verb}sichAkk. an die Arbeit machen
stare ai patti {verb}sichAkk. an die Abmachungen halten
stare ai patti {verb}sichAkk. an die Vereinbarungen halten
Il comune fa piantare degli alberi.Die Gemeinde lässt Bäume pflanzen.
prov. Tutti i gusti sono gusti.Über Geschmack lässt sich streiten.
zool. farsi le unghie su qc. {verb}sichDat. die Krallen an etw.Dat. wetzen
Quale conclusione se ne può trarre?Welcher Schluss lässt sich daraus ziehen?
prov. Il lupo perde il pelo ma non il vizio.Die Katze lässt das Mausen nicht.
cit. Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate. [Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate. / Dante Alighieri]Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren!
cit. Eppur si muove. [anche: E pur si muove.] [attribuito a Galileo Galilei]Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.]
mil. andare al fronte {verb}an die Front gehen
andare alla costa {verb}an die Küste fahren
bussare alla porta {verb}an die Tür klopfen
bussare alla porta {verb}an die Tür pochen
essere il prossimo {verb}an die Reihe kommen
mettersi al lavoro {verb}an die Arbeit gehen
fin. assegnazione {f} alle riserveZuweisung {f} an die Reserven
dedizione {f} al lavoroHingabe {f} an die Arbeit
dedizione {f} alla famigliaHingabe {f} an die Familie
mus. F Inno {m} alla gioiaOde {f} an die Freude
fin. all'ordine di <o/>an die Order von
loc. mettere in piazza {verb}an die große Glocke hängen
fare appello alla ragione {verb}an die Vernunft appellieren
personalizzare qc. {verb}etw.Akk. an die eigenen Bedürfnisse anpassen
Atteniamoci ai fatti!Halten wir uns an die Tatsachen!
Egli bussa alla porta.Er klopft an die Tür.
arriva la volta di qn. {verb}jd. kommt an die Reihe
La gente mi fa schifo!Die Leute ekeln mich an!
colpevolizzare qn. per qc. {verb}jdm. die Schuld an etw.Dat. geben
stringere qn./qc. al petto {verb}jdn./etw. an die Brust drücken
loc. armato fino ai denti {adj} {past-p}bis an die Zähne bewaffnet
appendere un quadro alla parete {verb}ein Bild an die Wand hängen
attaccare un biglietto alla porta {verb}einen Zettel an die Tür heften
stor. cambiare i cavalli alla posta {verb}an der Posthalterei die Pferde wechseln
sport La squadra premeva sin dall'inizio.Die Mannschaft drängte von Anfang an.
di per {adv}an und für sich
loc. fasciarsi la testa prima di averla rotta {verb}den Teufel an die Wand malen
Guardi qui! [coll.]Schauen Sie sich das an!
vendicarsi su qn. {verb}sichAkk. an jdm. rächen
abituarsi alle privazioni {verb}sichAkk. an Entbehrungen gewöhnen
Conosciamoci!Lasst uns kennenlernen!
Non utilizzare negli animali affetti da:Nicht anwenden bei Tieren, die erkrankt sind an:
ricordare qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. erinnern
aggrapparsi a qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. festhalten
partecipare a qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. beteiligen
strofinarsi a qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. reiben
strofinarsi a qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. scheuern
fare capo a qn. {verb}sichAkk. an jdn. wenden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Die+l%C3%A4sst+doch+jeden+an+sich+ran
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.135 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung