Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Du+bist+am+dransten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+bist+am+dransten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Du bist am dransten

Übersetzung 1 - 50 von 327  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
giochi loc. Tocca a te.Du bist am Zug.
seidu bist
Sei stanco?Bist du müde?
Sei un babbeo!Du bist dumm!
Sei sicura?Bist du sicher? [weiblicher Ansprechpartner]
Tocca a te!Du bist dran! [ugs.]
Quant'anni hai?Wie alt bist du?
Quanto sei alto?Wie groß bist du?
Quanto sei fesso! [coll.]Bist du bescheuert! [ugs.]
Tu sei di qui?Bist du von hier?
Che lavoro fai?Was bist du von Beruf?
Che mestiere fai?Was bist du von Beruf?
Sei uno stronzo! [volg.]Du bist ein Arschloch! [vulg.]
Perché sei stanco?Warum bist du müde? [männlicher Ansprechpartner]
Tu sei un birichino vero.Du bist ein richtiger Schlingel.
Sei una bella sagoma! [coll.]Du bist vielleicht eine Nummer! [ugs.]
È bello averti qui.Es ist schön, dass du da bist.
Che stronzo sei! [volg.]Was bist du für ein Arschloch! [vulg.]
Non sei proprio il mio tipo!Du bist überhaupt nicht mein Typ!
loc. Sei la mia spina nel fianco.Du bist ein / der Stachel in meinem Fleisch.
Unverified finché sei ammalato, devi restare a casa {conj}Solange du krank bist, musst du zu Hause bleiben
loc. Sei uno schianto! [fig.] [coll.]Du bist der Hammer! [fig.] [ugs.]
Tu sei non meno alto di Massimo.Du bist nicht weniger groß als Massimo.
Quanti anni hai?Ne ho 29.Wie alt bist du?Ich bin 29 Jahre alt.
Quando avrai la mia età allora capirai.Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
Che cosa fai il fine settimana?Was machst du am Wochenende?
chim. americio {m} <Am>Americium {m} <Am>
martedì {adv}am Dienstag
giovedì {adv}am Donnerstag
venerdì {adv}am Freitag
mercoledì {adv}am Mittwoch
lunedì {adv}am Montag
dopopranzoam Nachmittag
domenica {adv}am Sonntag
tantomeno {adv}am wenigsten
in data ... {prep}am ... [Datumsangabe]
martedì sera {adv}(am) Dienstagabend
giovedì sera {adv}(am) Donnerstagabend
venerdì sera {adv}(am) Freitagabend
mercoledì sera {adv}(am) Mittwochabend
lunedì sera {adv}(am) Montagabend
domenica sera {adv}(am) Sonntagabend
alla sera {adv}am Abend
all'inizio {adv}am Anfang
sulle prime {adv}am Anfang
alla fine {adv}am Ende
Unverified in fondoam Ende
infine {adv} [alla fine]am Ende
in vitaam Leben
più di tuttoam meisten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Du%2Bbist%2Bam%2Bdransten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.108 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten