|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Du+bist+in+U-Bahn+geboren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+bist+in+U-Bahn+geboren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Du bist in U Bahn geboren

Übersetzung 1 - 50 von 1177  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Sei la mia spina nel fianco.Du bist ein / der Stachel in meinem Fleisch.
traff. treno ferrovia {f} sotterraneaU-Bahn {f}
traff. treno metro {f}U-Bahn {f}
traff. treno metropolitana {f}U-Bahn {f}
traff. treno Metropolitana {f} Milanese <MM>Mailänder U-Bahn {f}
nascesti [pass. rem. 2. pers. sing. - nascere]du wurdest geboren
seidu bist
Sei stanco?Bist du müde?
Sei un babbeo!Du bist dumm!
Quanto sei fesso! [coll.]Bist du bescheuert! [ugs.]
Tocca a te!Du bist dran! [ugs.]
Tu sei di qui?Bist du von hier?
Eccoti!Da bist du ja!
giochi loc. Tocca a te.Du bist am Zug.
Quant'anni hai?Wie alt bist du?
Quanto sei alto?Wie groß bist du?
Sei sicura?Bist du sicher? [weiblicher Ansprechpartner]
Sei uno stronzo! [volg.]Du bist ein Arschloch! [vulg.]
Tu sei un birichino vero.Du bist ein richtiger Schlingel.
Che lavoro fai?Was bist du von Beruf?
Che mestiere fai?Was bist du von Beruf?
loc. Sei uno schianto! [fig.] [coll.]Du bist der Hammer! [fig.] [ugs.]
Perché sei stanco?Warum bist du müde? [männlicher Ansprechpartner]
Sei una bella sagoma! [coll.]Du bist vielleicht eine Nummer! [ugs.]
Non sei proprio il mio tipo!Du bist überhaupt nicht mein Typ!
Tu sei non meno alto di Massimo.Du bist nicht weniger groß als Massimo.
È bello averti qui.Es ist schön, dass du da bist.
Che stronzo sei! [volg.]Was bist du für ein Arschloch! [vulg.]
Finché sei ammalato, devi restare a casa.Solange du krank bist, musst du zu Hause bleiben.
Quanti anni hai?Ne ho 29.Wie alt bist du?Ich bin 29 Jahre alt.
Quando avrai la mia età allora capirai.Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
lett. Nota {f} del Traduttore <N.d.T.>Anmerkung {f} des Übersetzers <Anm. d. Ü., A. d. Ü.>
salvo buon fine {adv} <s.b.f.>unter üblichem Vorbehalt <u. ü. V.>
Che cosa fai nel tempo libero?Was treibst du in deiner Freizeit?
Quanto ti fermi a Milano?Wie lange bleibst du in Mailand?
agr. geogr. UE Denominazione {f} di Origine Protetta <DOP>geschützte Ursprungsbezeichnung {f} <g.U., g. U.>
genito {adj} [lett.] [rar.]geboren
nato {adj} {past-p}geboren
nascere {verb}geboren werden
nacqui [pass. rem. 1. pers. sing. - nascere]ich wurde geboren
biol. med. partorito {adj} {past-p} [anche fig.]geboren <geb.> [auch fig.]
traff. ferroviario {adj}Bahn-
aero. pista {f}Bahn {f}
traff. treno ferrovia {f}Bahn {f} [Eisenbahn]
fis. percorso {m}Bahn {f} [Teilchen]
astron. fis. orbita {f}Bahn {f} [Umlaufbahn]
traff. treno ferrovia {f} urbanaS-Bahn {f}
loc. essere nato sotto una buona stella {verb}unter einem glücklichen Stern geboren sein
aero. armi fis. traiettoria {f}Bahn {f} [Flugbahn, Geschossbahn]
(Lei) è nata l'11 febbraio 1966.Sie ist am 11. Februar 1966 geboren.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Du%2Bbist%2Bin%2BU-Bahn%2Bgeboren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung