Du+kannst+mal+gernhaben in anderen Sprachen:
| Übersetzung 1 - 50 von 262 >> |
 | Italienisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo] | Du kannst mich gernhaben! |  |
 | Me ne infischio di te! [coll.] | Du kannst mich mal gern haben! [ugs.] |  |
 | Puoi darmi una mano? | Kannst du mir helfen? |  |
 | Sai dirmi ...? | Kannst du mir sagen, ...? |  |
 | Conosci il pronto soccorso? | Kannst du Erste / erste Hilfe? |  |
 | Puoi contarci! [loc.] | Darauf kannst du dich verlassen! [Idiom] |  |
 | Ci puoi giurare! [loc.] | Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom] |  |
 | Ci puoi scommettere! [loc.] | Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom] |  |
 | Puoi giurarci! [loc.] | Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom] |  |
 | Puoi metterci la mano sul fuoco! [loc.] | Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom] |  |
 | Puoi scommetterci! [loc.] | Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom] |  |
 | Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo] | Du kannst mich gern haben! [alt] |  |
 | Che cosa vorresti darmi a intendere? | Du kannst mir doch nichts vormachen! |  |
 | loc. Questa non me la dai a bere. [loc.] | Das kannst du mir nicht weismachen. [ugs.] |  |
 | automob. loc. Mi dai un passaggio? [coll.] | Kannst du mich mitnehmen? [z. B. im Auto] |  |
 | prov. Campa cavallo che l'erba cresce. | Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. |  |
 | Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina. | Du kannst alles von mir verlangen – bis auf den Wagen. |  |
 | Le farai piacere regalandole delle rose. | Du kannst ihr eine Freude machen, indem du ihr Rosen schenkst. |  |
 | Finisci di tossire prima di ricominciare a parlare! | Huste erst mal aus, bevor du weitersprichst! |  |
 | Unverified Guai a te se ci riprovi! | Wehe (dir), du machst das noch mal! |  |
 | Grida quanto vuoi, non cambierò più idea! | Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern! |  |
 | Che diamine vai cercando? [coll.] | Was suchst du denn, verdammt noch mal? [ugs.] |  |
 | Unverified Guai a te se ci riprovi! | Wehe (dir), wenn du das noch mal machst! |  |
 | volere bene a qn. {verb} | jdn. gernhaben |  |
 | mat. per {adv} | mal |  |
 | arte pittorico {adj} | Mal- |  |
 | stavolta {adv} [coll.] | dieses Mal |  |
 | Senti un po'! | Hör mal! |  |
 | Senti! | Hör mal! |  |
 | ma dimmi ... | sag mal ... |  |
 | Dì un po'! | Sag mal! |  |
 | Ma dimmi un po'! | Sag mal! |  |
 | Aspetta un attimo! | Warte mal! |  |
 | per cominciare {adv} | erst mal [ugs.] |  |
 | Vediamo un po'! | Mal schauen! [ugs.] |  |
 | Vediamo un po'! | Mal sehen! [ugs.] |  |
 | neanche {adv} | nicht mal [ugs.] |  |
 | già {adv} | schon mal [ugs.] |  |
 | una sola volta {adv} | ein einziges Mal |  |
 | ancora una volta {adv} | ein weiteres Mal |  |
 | ogni qual volta {conj} | jedes Mal, wenn |  |
 | ogni volta che {conj} | jedes Mal, wenn |  |
 | d'un tratto {adv} | mit einem Mal |  |
 | Insomma! | Na, hör mal! |  |
 | per la terza volta | zum dritten Mal |  |
 | per la prima volta | zum ersten Mal |  |
 | per la seconda volta | zum zweiten Mal |  |
 | marchio {m} [rif. ad animali] | Mal {n} [Kennzeichnung bei Tieren] |  |
 | Vediamo un po'! | Schauen wir mal! [ugs.] |  |
 | Diamine! [coll.] | Verdammt noch mal! [ugs.] |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten