Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Du kannst es mir glauben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du kannst es mir glauben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Du kannst es mir glauben

Übersetzung 1 - 50 von 671  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Sai dirmi ...?Kannst du mir sagen, ...?
Che cosa vorresti darmi a intendere?Du kannst mir doch nichts vormachen!
loc. Questa non me la dai a bere. [loc.]Das kannst du mir nicht weismachen. [ugs.]
Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina.Du kannst alles von mir verlangenbis auf den Wagen.
Unverified perché non vuoi dirmelo? {avv}warum willst du es mir nicht sagen?
Mi costa fatica riconoscerlo, ma hai ragione.Es fällt mir schwer, das anzuerkennen, aber du hast Recht.
Puoi contarci! [loc.]Darauf kannst du dich verlassen! [Idiom]
Puoi giurarci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi scommetterci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Conosci il pronto soccorso?Kannst du Erste / erste Hilfe?
Ci puoi giurare! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Ci puoi scommettere! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gernhaben!
automob. loc. Mi dai un passaggio? [coll.]Kannst du mich mitnehmen? [z. B. im Auto]
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Me ne infischio di te! [coll.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
Unverified Puoi metterci la mano sul fuoco! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gern haben! [alt]
prov. Campa cavallo che l'erba cresce.Da kannst du warten, bis du schwarz wirst.
Le farai piacere regalandole delle rose.Du kannst ihr eine Freude machen, indem du ihr Rosen schenkst.
Piacere!Es ist mir ein Vergnügen!
Mi dispiace.Es tut mir leid.
Sono spiacente.Es tut mir Leid.
Sto bene.Mir geht es gut.
Grida quanto vuoi, non cambierò più idea!Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern!
Io sto bene.Es geht mir gut.
Me la pagherai!Das wirst du mir büßen!
Mi è indifferente.Es ist mir egal.
Non mi sembra.Es scheint mir nicht.
Me ne frego.Es ist mir wurscht. [ugs.]
Per me è indifferente.Mir ist es gleichgültig.
loc. Questo mi è nuovo.Es ist mir neu.
loc. Me ne sbatto! [volg.]Es ist mir scheißegal! [vulg.]
Mi faresti un favore?Würdest du mir einen Gefallen tun?
qc. mi disgustaes ekelt mich / mir vor etw.Dat.
Me ne infischio altamente! [coll.]Es ist mir ganz egal!
Mi caghi? [coll.] [da cagare, gergo giovanile]Hörst du mir zu?
qn./qc. mi disgustamich / mir ekelt es vor jdm./etw.
qc. mi fa schifo.Es ekelt mich / mir vor etw.Dat. .
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie du mir, so ich dir.
Di ciò non mi importa.Es ist mir nichts daran gelegen.
Ho sentito una stretta al cuore.Mir zog es das Herz zusammen.
turismo Mi dispiace, siamo al completo.Es tut mir leid, wir sind ausgebucht.
vest. Non mi entra. [p.e. vestito]Es passt mir nicht. [z. B. Kleid]
Ce l'ho sulla punta della lingua.Es liegt mir auf der Zunge.
Di ciò non mi cale. [lett.] [ant.]Es ist mir nichts daran gelegen.
Veramente non mi piace molto.Ehrlich gesagt, gefällt es mir nicht so gut.
telecom. Mi dispiace, ha sbagliato numero.Es tut mir Leid, aber Sie haben sich verwählt.
Non c'è alcuno che voglia aiutarmi.Es ist keiner da, der mir helfen will.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Du+kannst+es+mir+glauben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten