|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Du kannst mir kein X für ein U vormachen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du kannst mir kein X für ein U vormachen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Du kannst mir kein X für ein U vormachen

Übersetzung 1 - 50 von 1280  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. dare ad intendere lucciole per lanterne a qn. {verb}jdm. ein X für ein U vormachen
Che cosa vorresti darmi a intendere?Du kannst mir doch nichts vormachen!
Sai dirmi ...?Kannst du mir sagen, ...?
Puoi darmi una mano?Kannst du mir helfen?
loc. Questa non me la dai a bere. [loc.]Das kannst du mir nicht weismachen. [ugs.]
Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina.Du kannst alles von mir verlangenbis auf den Wagen.
Che stronzo sei! [volg.]Was bist du für ein Arschloch! [vulg.]
Puoi contarci! [loc.]Darauf kannst du dich verlassen! [Idiom]
Puoi giurarci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi scommetterci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Conosci il pronto soccorso?Kannst du Erste / erste Hilfe?
Ci puoi giurare! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Ci puoi scommettere! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gernhaben!
automob. loc. Mi dai un passaggio? [coll.]Kannst du mich mitnehmen? [z. B. im Auto]
Me ne infischio di te! [coll.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
Puoi metterci la mano sul fuoco! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
non avere sensibilità per la musica {verb}kein Gefühl für Musik haben
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gern haben! [alt]
prov. Campa cavallo che l'erba cresce.Da kannst du warten, bis du schwarz wirst.
Le farai piacere regalandole delle rose.Du kannst ihr eine Freude machen, indem du ihr Rosen schenkst.
X come xilofonoX wie Xanthippe
Piacere!Es ist mir ein Vergnügen!
un mio amicoein Freund von mir
Grida quanto vuoi, non cambierò più idea!Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern!
gastr. Dammi un'altra birra!Gib mir noch ein Bier!
Ho preso un abbaglio.Mir ist ein Versehen unterlaufen.
Me la pagherai!Das wirst du mir büßen!
Ho male a una gamba.Mir tut ein Bein weh.
vest. Mi è saltato un bottone.Mir ist ein Knopf abgegangen.
Che ...?Was für ein ...?
Che ...!Was für ein ...!
Che bei vestiti, prestamene uno!Was für schöne Kleider, leih mir eins davon!
Mi faresti un favore?Würdest du mir einen Gefallen tun?
Dammi un esempio tipico, per favore!Gib mir bitte ein typisches Beispiel!
Un uccellino mi ha detto che ...Ein Vögelchen hat mir gezwitschert, dass ...
Che coincidenza!Was für ein Zufall!
Che combinazione!Was für ein Zufall!
Che fortuna!Was für ein Glück!
Che sfortuna!Was für ein Pech!
Che traffico!Was für ein Verkehr!
Guarda caso!Was für ein Zufall!
traff. Quanto traffico!Was für ein Verkehr!
mat. porre x uguale y {verb}x gleich y setzen
Mi caghi? [coll.] [da cagare, gergo giovanile]Hörst du mir zu?
Perché non vuoi dirmelo?Warum willst du es mir nicht sagen?
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie du mir, so ich dir.
turismo VocVia. Mi può indicare un altro albergo?Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
Che pizza! [persona] [peg.]Was für ein Trottel!
Che ragionamento contorto!Was für ein verworrener Gedankengang!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Du+kannst+mir+kein+X+f%C3%BCr+ein+U+vormachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.167 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung