| Italienisch | Deutsch | |
| Dubito che voi diciate la verità. | Ich bezweifle, dass ihr die Wahrheit sagt. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| dire la verità {verb} | die Wahrheit sagen | |
| distorcere la verità {verb} | die Wahrheit verdrehen | |
| distorcere la verità {verb} | die Wahrheit verzerren | |
| rivelare la verità {verb} | mit der Wahrheit herausrücken [ugs.] | |
| a dire la verità | ehrlich gesagt | |
| a dire la verità | um die Wahrheit zu sagen | |
| Non (mi) dice la verità. | Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit. | |
| bibl. cit. La pace sia con voi! | Friede sei mit euch! | |
| loc. La realtà è che... | Fakt ist, dass ... | |
| loc. La realtà è che... | Tatsache ist, dass ... | |
| stat. La statistica mostra che ... | Die Statistik zeigt, dass ... | |
| prima che la sveglia suoni | bevor der Wecker klingelt | |
| Si è sparsa la voce che... . | Es hat sich das Gerücht verbreitet, dass ... . | |
| che copre tutta la zona {adj} | flächendeckend | |
| Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina. | Du kannst alles von mir verlangen – bis auf den Wagen. | |
| abbandonare la nave che affonda {verb} [anche fig.] | das sinkende Schiff verlassen [auch fig.] | |
| Verrà alla festa? – Ne dubito! | Wird er / sie zur Feier kommen? – Das bezweifle ich. | |
| lett. teatro F La dodicesima notte o Quel che volete [Shakespeare] | Was ihr wollt [gebräuchlichster Titel] | |
| comm. Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce. | Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben. | |
| prov. Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | |
| lett. F La storia di Roberto che vola [10° filastrocca di Pierino Porcospino] | Die Geschichte vom fliegenden Robert [10. Reim aus dem Struwwelpeter] | |
| loc. Ciò che è certo è che... | Fakt ist, dass ... | |
| loc. Ciò che è certo è che... | Sicher ist, dass ... | |
| loc. Ciò che è certo è che... | Tatsache ist, dass ... | |
| Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena. | Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt. | |
| È la più brava insegnante di danza che io abbia mai avuto. | Sie ist die beste Tanzlehrerin, die ich je gehabt habe. | |
| lett. F La storia di Filippo che si dondola [8° filastrocca di Pierino Porcospino] | Die Geschichte vom Zappel-Philipp [8. Reim aus dem Struwwelpeter] | |
| cit. Nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice ne la miseria. [Dante Alighieri] | Kein größerer Schmerz als sich erinnern glücklich heiterer Zeit im Unglück. | |
| lett. F La storia del bambino che si succhia i pollici [6° filastrocca di Pierino Porcospino] | Die Geschichte vom Daumenlutscher [6. Reim aus dem Struwwelpeter] | |
| verità {f} | Wahrheit {f} | |
| lett. romanzo-verità {m} | Tatsachenroman {m} | |
| comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione. | Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme. | |
| quasi-verità {f} [inv.] | Halbwahrheit {f} | |
| verità {f} [inv.] lapalissiana | Binsenwahrheit {f} | |
| elettr. macchina {f} della verità [coll.] [poligrafo] | Lügendetektor {m} [ugs.] [Polygraph] | |
| film F L'orribile verità [Leo McCarey] | Die schreckliche Wahrheit | |
| voi {pron} | ihr | |
| Beati voi! | Ihr Glücklichen! | |
| secondo voi | eurer Meinung nach | |
| secondo voi | ihrer [Plural] Meinung nach | |
| voi andate | ihr geht | |
| voi avrete | ihr werdet haben | |
| voi comprate | ihr kauft | |
| voi date | ihr gebt | |
| voi dovete | ihr sollt | |
| Vergogna a voi! | Schande über euch! | |
| voi avete comprato | ihr habt gekauft | |
| voi avete dato | ihr habt gegeben | |
| voi avete voluto | ihr habt gewollt | |