|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ecke+lass+ich+stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ecke+lass+ich+stellen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ecke lass ich stellen

Übersetzung 51 - 100 von 554  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
fingersi malato {verb}sichAkk. krank stellen
rimettersi {verb} [ridisporsi]sichAkk. wieder stellen
porsi delle domande {verb}sichDat. Fragen stellen
dir. presentare querela contro qn. {verb}Strafantrag gegen jdn. stellen
dir. sporgere querela contro qn. {verb}Strafantrag gegen jdn. stellen
Unverified mettere in piedi {verb}auf die Beine stellen
affiancare {verb}Seite an Seite stellen
affrontare un problema {verb}sich einem Problem stellen
affrontare qn./qc. {verb}sichAkk. jdm./etw. stellen
consegnarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. jdm./etw. stellen
porsi {verb} [in piedi]sichAkk. stellen [sich hinstellen]
avanzare pretese nei confronti di qn./qc. {verb}Ansprüche an jdn./etw. stellen
azzerare qc. {verb}etw.Akk. auf null stellen
mettere in dubbio qc. {verb}etw.Akk. in Frage stellen
mettere in questione qc. {verb}etw.Akk. in Frage stellen
dare prova di qc. {verb}etw.Akk. unter Beweis stellen
porre a terra qc. {verb}etw.Akk. zu Boden stellen
esibire qc. {verb} [mettere in mostra]etw.Akk. zur Schau stellen
sbandierare qc. {verb} [fig.] [ostentare]etw.Akk. zur Schau stellen
tendere un agguato a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un laccio a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un trabocchetto a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un tranello a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un'insidia a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere una trappola a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
fatturare qc. a qn. {verb}jdm. etw. in Rechnung stellen
emarginare qn./qc. {verb} [escludere]jdn./etw. ins Abseits stellen
porre sotto tutela qn./qc. {verb}jdn./etw. unter Schutz stellen
accontentare qn./qc. {verb}jdn./etw. völlig zufrieden stellen
sfoggiare qn./qc. {verb}jdn./etw. zur Schau stellen
fare il finto tonto {verb}sichAkk. dumm stellen [ugs.]
loc. fare lo gnorri {verb}sichAkk. dumm stellen [ugs.]
mettere qn. alla prova {verb}jdn. auf die Probe stellen
saggiare qn. {verb} [fig.] [mettere alla prova]jdn. auf die Probe stellen
costituirsi alla polizia {verb}sichAkk. der Polizei stellen
mettersi in vetrina {verb} [fig.]sichAkk. zur Schau stellen
porsi il problema {verb}sichDat. die Frage stellen
porsi una domanda {verb}sichDat. eine Frage stellen
sport espellere un giocatore dal campo {verb}einen Spieler vom Platz stellen
tacitare qn. {verb} [p. es. creditore]jdn. zufrieden stellen [z. B. Gläubiger]
fare lo sgambetto a qn. {verb} [anche fig.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
mettere qc. a disposizione di qn. {verb}jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen
mettere qn. alla gogna {verb} [fig.]jdn. an den Pranger stellen [fig.]
zool. rizzarsi {verb} [rif. ad animali]sichAkk. auf die Hinterbeine stellen
capovolgere qc. {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [etw. umdrehen]
Analizziamo il problema in un quadro più ampio.Stellen wir das Problem in einen umfassenderen Kontext.
equipararsi a qn. {verb}sichAkk. auf dieselbe Stufe mit jdm. stellen
equipararsi a qn. {verb}sichAkk. mit jdm. auf eine Stufe stellen
Unverified fare orecchie da mercante {verb} [fig.]sichAkk. taub stellen [fig.] [auf etwas Bestimmtes nicht eingehen]
mettere qc. a soqquadro {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] [in Unordnung bringen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ecke%2Blass%2Bich%2Bstellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung