|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Egal ob es kalt oder warm ist er trägt immer einen Mantel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Egal ob es kalt oder warm ist er trägt immer einen Mantel in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Egal ob es kalt oder warm ist er trägt immer einen Mantel

Übersetzung 1 - 50 von 1364  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Fa freddo.Es ist kalt.
Fa caldo.Es ist warm.
Mi è indifferente.Es ist mir egal.
loc. Fa un freddo del diavolo.Es ist wahnsinnig kalt. [ugs.]
Me ne infischio altamente! [coll.]Es ist mir ganz egal!
vest. Questo cappotto ingrossa troppo.Dieser Mantel trägt zu sehr auf.
Non hai freddo senza il maglione?Ist es dir nicht kalt ohne Pullover?
È sempre la solita storia!Es ist immer die alte Geschichte!
È sempre la stessa solfa!Es ist immer dieselbe alte Leier!
È sempre la solita zuppa.Es ist immer das alte Lied. [Redewendung]
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
È lui che fa le faccende!Er ist es, der die Hausarbeit macht!
Ho freddo.Mir ist kalt.
Porta un maglione giallo e ha una borsa blu.jd. trägt einen gelben Pullover und hat eine blaue Tasche.
Fui colto dai brividi.Es überlief mich kalt.
Non sentite freddo?Ist Euch nicht kalt?
Mi è indifferente!Ist mir egal!
Si fredda.Es wird kalt. [z. B. das Essen]
loc. Fa lo stesso!  uguale]Das ist egal!
Mi lascia indifferente.jd./etw. ist mir egal.
Venivano sempre in gruppi di due o di tre.Sie kamen immer zu zweit oder zu dritt.
Se fosse per sempre!Wenn es nur für immer wäre!
vest. Va sempre vestita di bianco.Sie ist immer weiß gekleidet.
Reagì quasiché fosse a conoscenza dei fatti.Er / sie reagierte so, als ob er / sie schon Bescheid wüsste.
Ha sempre (una gran) fame.Er / sie hat immer (großen) Hunger.
Ha sempre un fastidio allo stomaco.Er / sie hat immer leichtes Magengrimmen.
prov. Del senno di poi son piene le fosse.Hinterher ist man immer klüger.
èes ist
mus. F Così fan tutte ossia La scuola degli amantiSo machen es alle (Frauen) oder Die Schule der Liebenden [Wolfgang Amadeus Mozart]
Basta!Es ist genug!
Eccolo!Hier ist es!
prov. Del senno di poi ne sono piene le fosse.Wenn man vom Rathaus kommt, ist man immer klüger.
È mezzanotte.Es ist Mitternacht.
È peccato.Es ist schade.
Fa caldo.Es ist heiß.
èer ist
dovrebbeer / sie / es sollte
Piacere!Es ist mir ein Vergnügen!
É buona norma ...Es ist Sitte ...
È un peccato.Es ist schade.
Eccolo!Da ist er!
Eccolo!Hier ist er!
Com'è andata?Wie ist es gelaufen?
È l'una.Es ist ein Uhr.
È mezzogiorno.Es ist (zwölf Uhr) mittags.
C'è il sole.Es ist sonnig.
C'è il vento.Es ist windig.
Che ora è?Wie spät ist es?
Che ore sono?Wie spät ist es?
Non è bello.Es ist nicht schön.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Egal+ob+es+kalt+oder+warm+ist+er+tr%C3%A4gt+immer+einen+Mantel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.101 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung