|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Eigennamen schreibt man groß
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Eigennamen schreibt man groß in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Eigennamen schreibt man groß

Übersetzung 1 - 50 von 89  >>

ItalienischDeutsch
I nomi propri si scrivono con la maiuscola.Eigennamen schreibt man groß.
Teilweise Übereinstimmung
Si scrive ...Man schreibt ...
Come si scrive ... ?Wie schreibt man ... ?
alto {adj} [di persone]groß
grande {adj}groß
grosso {adj}groß
maiuscolo {adj}groß
maiuscolo {adj}Groß-
capiente {adj} [recipiente]groß [Gefäß]
stragrande {adj}außerordentlich groß
loc. sparare grosso {verb} [fig.] [coll.]groß angeben
allungarsi {verb} [crescere in altezza]groß werden
far faville {verb} [fig.] [coll.] [riscuotere successo]groß rauskommen [ugs.]
valido {adj} [di valore] [p. es. scrittore]groß [z. B. Schriftsteller]
loc. grande come / quanto un fazzoletto [piccolo]groß wie ein Handtuch
Quanto sei alto?Wie groß bist du?
numeroso {adj} [con molti componenti] [p. es. famiglia]groß [zahlreich] [z. B. Familie]
loc. grande come una casaso groß wie ein Scheunentor
grave {adj} [fig.] [grande]groß [fig.] [z. B. Trauer, Schaden]
essere più grande del doppio {verb}mehr als doppelt so groß sein
Tu sei non meno alto di Massimo.Du bist nicht weniger groß als Massimo.
bisogna {verb} [+inf.]man muss [+Inf.]
loc. si mormora che ...man munkelt, dass ...
Non si vede niente.Man sieht nichts.
Unverified Ci becchiamo in giro!Man sieht sich!
Si parla italiano.Man spricht Italienisch.
si dice cosìso sagt man
Come si dice ... ?Wie sagt man ... ?
non bisogna {verb} [+inf.]man darf nicht [+Inf.]
Qui dentro si gela.Hier drinnen friert man.
Non si sa mai.Man kann nie wissen.
Ci si capisce bene.Man versteht sich gut.
Che cosa ci vuole per ...?Was braucht man für ...?
Che dire? [coll.]Was soll man sagen?
loc. Si fa per dire.Wie man so sagt.
loc. prov. Non si finisce mai di imparare.Man lernt nie aus.
loc. si fa per dire [iron.]wenn man so will [iron.]
Ma che vuoi fare?Aber was will man tun?
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
Qui si brucia dal caldo.Hier erstickt man vor Hitze.
prov. Del senno di poi son piene le fosse.Hinterher ist man immer klüger.
Fu tacciato di negligenza.Man beschuldigte ihn der Nachlässigkeit.
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
Con il termine si definivano ...Mit dem Ausdruck bezeichnete man ...
Con il termine si definivano ...Mit dem Wort bezeichnete man ...
prov. Si prendono più mosche con un cucchiaio di miele che con un barile d'aceto.Mit Speck fängt man Mäuse.
Finché c'è vita c'è speranza.Solange man lebt, hofft man.
Quale conclusione se ne può trarre?Was kann man daraus schließen?
ling. VocVia. Come si dice ... in tedesco?Wie sagt man ... auf Deutsch?
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Eigennamen+schreibt+man+gro%C3%9F
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung