|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ein Tag auf den wir stolz sein können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ein Tag auf den wir stolz sein können in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ein Tag auf den wir stolz sein können

Übersetzung 1 - 50 von 2702  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
essere fiero di qn./qc. {verb}auf jdn./etw. stolz sein
comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
Aspettiamo il prossimo bus!Warten wir auf den nächsten Bus!
tallonare qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Fersen sein
Il codice stampato sullo scontrino vale per l'intera giornata.Der auf dem Kassenbon aufgedruckte Code ist den ganzen Tag gültig.
appoggiare un libro sul tavolo {verb}ein Buch auf den Tisch legen
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
Possiamo guardare le foto.Wir können die Fotos ansehen.
gastr. VocVia. Possiamo vedere il menù?Können wir die Speisekarte bekommen?
VocVia. Dove possiamo comprare un giornale?Wo können wir eine Zeitung kaufen?
comm. Possiamo offrirvi i seguenti articoli.Wir können Ihnen folgende Artikel anbieten.
inorgoglirsi di qn./qc. {verb}auf jdn./etw. stolz werden
Sono orgoglioso di te.Ich bin stolz auf dich.
Vado orgoglioso del mio lavoro.Ich bin stolz auf meine Arbeit.
orgoglioso di qn./qc. {adj} [fiero] [del figlio, della casa]stolz auf jdn./etw. [Sohn, Haus]
tutto il giorno {adv}den ganzen Tag
loc. vivere alla giornata {verb}in den Tag hinein leben
per tutto il giorno {adv}den ganzen Tag lang
turismo VocVia. Mi può indicare un altro albergo?Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
loc. mettere in luce qc. {verb}etw.Akk. an den Tag bringen
Veniamo ai fatti!Kommen wir zu den Tatsachen!
Usciamo un po' all'aperto!Gehen wir ein wenig ins Freie!
Ha nevicato tutto il giorno.Es hat den ganzen Tag geschneit.
loc. Quanti ne abbiamo oggi?Den Wievielten haben wir heute?
Unverified Mi piacerebbe saper smanettare con il pc.Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können.
loc. stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente]auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht]
Voglio godermi i miei nipotini tutto il giorno.Ich möchte den ganzen Tag mit meinen Enkelkindern genießen.
Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più.Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr.
prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Dov'è Giulia? L'ho cercata tutto il giorno.Wo ist Giulia? Ich habe sie den ganzen Tag gesucht.
comp. smanettare {verb} [coll.]ein Computer-Freak sein [ugs.]
loc. essere una manna {verb}ein Geschenk des Himmels sein
essere baciato dalla fortuna {verb} [fig.]ein Glückskind sein
essere fissato con l'ordine {verb}ein Ordnungsfanatiker sein
gastr. essere un buon mangiatore {verb}ein guter Esser sein
essere un tipo tranquillo {verb}ein ruhiger Typ sein
essere una biblioteca ambulante {verb}ein wandelndes Lexikon sein
loc. essere un gioco da ragazzi {verb}ein Kinderspiel sein
affrontare un problema {verb}auf ein Problem eingehen
Unverified un calcio nel sedereein Tritt in den Hintern
loc. essere solo zavorra {verb}überflüssig wie ein Kropf sein [ugs.]
essere un salame {verb} [fig.] [coll.]ein Tollpatsch sein [ugs.]
loc. essere nato con la camicia {verb}ein geborener Glückspilz sein
loc. essere un pezzo di pane {verb}ein gutmütiger Mensch sein
equit. sport puntare su un cavallo {verb}auf ein Pferd wetten
equit. sport scommettere su un cavallo {verb}auf ein Pferd setzen
equit. rampante {adj} [cavallo]auf den Hinterbeinen stehend
sculacciata {f}Schlag {m} auf den Hintern [ugs.]
per terra {adv} [direzione]auf den Boden
essere alle prime armi {verb} [fig.] [inesperto]ein (blutiger) Anfänger sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ein+Tag+auf+den+wir+stolz+sein+k%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.259 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung