|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ein Vöglein hat mir gezwitschert
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ein Vöglein hat mir gezwitschert in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ein Vöglein hat mir gezwitschert

Übersetzung 551 - 600 von 831  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Sei uno stronzo! [volg.]Du bist ein Arschloch! [vulg.]
Spostati un po'! [coll.]Rück mal ein bisschen! [ugs.]
un poco di {pron} [pron. indef.]ein bisschen [unbest. Pronomen]
un sacco di... {adj} [coll.] [molto]ein Haufen ... [ugs.] [viel]
affrontare un problema {verb}auf ein Problem zu sprechen kommen
comportarsi da uomo {verb}sichAkk. wie ein Mann benehmen
comportarsi da vigliacco {verb}sichAkk. wie ein Feigling benehmen
loc. essere solo zavorra {verb}überflüssig wie ein Kropf sein [ugs.]
essere un salame {verb} [fig.] [coll.]ein Tollpatsch sein [ugs.]
parlare a precipizio [loc.] {verb}wie ein Wasserfall reden [Redewendung]
porre termine a qc. {verb}etw.Dat. ein Ende bereiten
dir. ricorrere alla giustizia {verb}sichAkk. an ein Gericht wenden
sembrare una salacca {verb} [fig.]wie ein Gerippe aussehen [ugs.]
È scoppiato uno scandalo.Es ist ein Skandal ausgebrochen.
È un essere immondo.Er ist ein unanständiger Mensch.
loc. grande come una casaso groß wie ein Scheunentor
Unverified un calcio nel sedereein Tritt in den Hintern
fin. Vorrei aprire un conto.Ich möchte ein Konto eröffnen.
Vorrei mangiare un gelato.Ich möchte ein Eis essen.
accordare un privilegio a qn. {verb}jdm. ein Vorrecht einräumen
attendere a un bambino {verb}auf ein Kind Acht geben
loc. bere come un otre {verb}saufen wie ein Loch [ugs.]
confidare un segreto a qn. {verb}jdm. ein Geheimnis anvertrauen
dare un dolore a qn. {verb}jdm. ein Leid antun
amm. dir. dare una multa a qn. {verb}jdm. ein Bußgeld auferlegen
fare del male a qn. {verb}jdm. ein Leid antun
fare quattro chiacchiere insieme {verb} [coll.]ein Pläuschchen halten [ugs.]
med. fare un clistere a qn. {verb}jdm. ein Klistier geben
loc. mangiare come un lupo {verb}wie ein Scheunendrescher fressen [ugs.]
loc. offrire un ramoscello d'olivo {verb} [fig.]ein Friedensangebot machen
recare un dono a qn. {verb}jdm. ein Geschenk bringen
strappare un segreto a qn. {verb}jdm. ein Geheimnis entreißen
dir. diritto {m} al giusto processoRecht {n} auf ein faires Verfahren
un flagello {m} di gente [coll.]ein Haufen {m} Leute [ugs.]
un flagello {m} di soldi [coll.]ein Haufen {m} Geld [ugs.]
un mucchio {m} di gente [coll.]ein Haufen {m} Menschen [ugs.]
un mucchio {m} di lavoro [coll.]ein Haufen {m} Arbeit [ugs.]
un sacco {m} di gente [coll.]ein Haufen {m} Menschen [ugs.]
Fatti un po' più in là!Rück ein wenig!
per un tozzo di pane {adv}für ein Butterbrot [ugs.]
solo un paio di passinur ein paar Schritte
andare ad abitare in una casa {verb}ein Haus beziehen
avere un cervello di gallina {verb}ein Spatzenhirn haben [ugs.]
dare da mangiare a un animale {verb}ein Tier füttern
loc. essere nato con la camicia {verb}ein geborener Glückspilz sein
loc. essere un pezzo di pane {verb}ein gutmütiger Mensch sein
comm. econ. fin. fare da mediatore in un affare {verb}ein Geschäft vermitteln
ling. retor. fare la parafrasi di una poesia {verb}ein Gedicht paraphrasieren
procedere con un ritmo spedito {verb}ein zügiges Tempo vorlegen
loc. racimolare un po' di soldi {verb}ein wenig Geld zusammenkratzen
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ein+V%C3%B6glein+hat+mir+gezwitschert
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung