|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ein schrecklicher Verdacht schoss ihr durch den Kopf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ein schrecklicher Verdacht schoss ihr durch den Kopf in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ein schrecklicher Verdacht schoss ihr durch den Kopf

Übersetzung 1 - 50 von 1432  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. bruciarsi le cervella {verb}sichDat. eine Kugel durch den Kopf jagen
spararsi un colpo alla testa {verb}sichDat. eine Kugel durch den Kopf jagen [ugs.]
loc. farsi passare qc. per la testa {verb}sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen
passare per la testa {verb} [fig.]durch den Kopf gehen [fig.]
Il suo comportamento autorizza i nostri sospetti.Sein / ihr Verhalten rechtfertigt unseren Verdacht.
loc. stare con le mani in mano {verb}die Hände in den Schoß legen
miracolosamente {adv}wie durch ein Wunder
loc. perdere la testa {verb}den Kopf verlieren
reclinare il capo {verb}den Kopf neigen
reclinare il capo {verb}den Kopf senken
scuotere il capo {verb}den Kopf schütteln
scuotere la testa {verb}den Kopf schütteln
crollare il capo {verb} [lett.]den Kopf schütteln
loc. impazzire {verb} [scervellarsi]sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.]
loc. mettere in riga qn. {verb}jdm. den Kopf zurechtrücken
Le apparve un quadro raccapricciante.Ihr bot sich ein entsetzlicher Anblick.
loc. prendersi una ramanzina {verb} [coll.]den Kopf gewaschen bekommen [ugs.]
capovolgere qc. {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [etw. umdrehen]
passeggiare attraverso il parco {verb}durch den Park spazieren
loc. cogliere nel segno {verb} [coll.] [fig.]den Nagel auf den Kopf treffen
loc. dare una lavata di capo a qn. {verb}jdm. den Kopf waschen
abbandonare il capo sul petto {verb}den Kopf auf die Brust sinken lassen
sparlare di qn. {verb}jdn. durch den Kakao ziehen [fig.] [ugs.]
avanzare ansimando nella bufera di neve {verb}durch den Schneesturm keuchen
avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}ein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
farsi beffa di qn. {verb}jdn. durch den Kakao ziehen [fig.] [ugs.]
telecom. addebito {m} a carico del destinatario [telefono]Gebührenübernahme {f} durch den Angerufenen [Telefon]
mettere qc. a soqquadro {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] [in Unordnung bringen]
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen [ugs.]
farsi strada tra la folla {verb}sichDat. den Weg durch die Menge bahnen
loc. alzare la cresta {verb} [fig.]den Kopf hoch tragen [fig.]
gastr. macinare qc. {verb} [p.e. carne]etw.Akk. durch den Wolf drehen [z. B. Fleisch]
Ho perso la testa. [fig.]Ich habe den Kopf verloren. [fig.]
loc. lavare il capo a qn. {verb} [fig.]jdm. den Kopf waschen [fig.]
loc. mettere sottosopra la casa {verb} [per cercare qc.]das Haus auf den Kopf stellen [um etw. zu suchen]
perdere la tramontana {verb} [fig.] [scherz.] [perdere il controllo di sé]den Kopf verlieren [fig.]
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
fin. Con il tracrollo della borsa le banche hanno subito gravi rovesci finanziari.Durch den Börsenkrach haben die Banken herbe finanzielle Rückschläge erlitten.
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] den Kopf zerbrechen [ugs.]
Unverified un calcio nel sedereein Tritt in den Hintern
amm. traff. ammettere un veicolo alla circolazione {verb}ein Fahrzeug für den Verkehr zulassen
appoggiare un libro sul tavolo {verb}ein Buch auf den Tisch legen
aver bevuto un po' troppo {verb}ein Glas über den Durst getrunken haben [ugs.]
anat. grembo {m}Schoß {m}
vest. falda {f}Schoß {m} [Rockschoß]
Per il nuovo documento ha bisogno di una fototessera.Für den neuen Ausweis brauchen Sie ein Passbild.
ventre {m} [grembo materno]Schoß {m} [geh.]
La radio ha diramato l'appello ai terroristi.Über den Rundfunk wurde ein Appell an die Terroristen gerichtet.
Il saggio è stato annotato da un eminente critico letterario.Ein hervorragender Literaturkritiker hat den Aufsatz mit Anmerkungen versehen.
sulle ginocchia di qn. {adv}auf jds. Schoß
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ein+schrecklicher+Verdacht+schoss+ihr+durch+den+Kopf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung