|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus

Übersetzung 501 - 550 von 1779  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
loc. avere il cuore di ferro {verb}ein Herz aus Stein haben
loc. avere il cuore di ghiaccio {verb}ein Herz aus Stein haben
loc. avere il cuore di pietra {verb}ein Herz aus Stein haben
fare di tutto un gioco {verb}aus allem ein Spiel machen
dir. assoluzione {f} per insufficienza di proveFreispruch {m} aus Mangel an Beweisen
loc. prov. Non si finisce mai di imparare.Man lernt nie aus.
mus. F Il ratto dal serraglioDie Entführung aus dem Serail [Mozart]
arringare qn. {verb}an jdn. eine Ansprache halten
arringare qn. {verb}an jdn. eine Rede halten
incurvarsi {verb} [descrivere una curva]eine Biegung machen
incurvarsi {verb} [descrivere una curva]eine Kurve bilden
loc. Che sfacchinata! [coll.]So eine Schufterei! [ugs.]
senza scomporsi {adv}ohne eine Miene zu verziehen
gastr. VocVia. Vorrei un'aranciata.Ich möchte eine Orangenlimonade.
bandire un'asta {verb}eine Versteigerung bekannt geben
mollare l'osso {verb} [fig.]eine Absicht verwerfen
prendersela comoda {verb}eine ruhige Kugel schieben [ugs.]
dir. affidamento {m} familiarevorübergehende Zuweisung {f} an eine Pflegefamilie
un bell'ambiente {m} [atmosfera]eine nette Atmosphäre {f}
Facciamo una pausa?Machen wir eine Pause?
una mia amicaeine Freundin von mir
traff. abbordare una curva {verb}in eine Kurve fahren
beccarsi una multa {verb} [coll.]eine Strafe kriegen
dir. chiedere una sanatoria {verb}eine nachträgliche Zustimmung beantragen
amm. dir. concedere una sanatoria {verb}eine nachträgliche Zustimmung gewähren
fare il biglietto {verb}eine / die Fahrkarte lösen
fare la sceneggiata {verb}eine Show abziehen [ugs.]
imboccare una strada {verb}in eine Straße einbiegen
loc. masticare una lingua {verb}eine Sprache (nur) radebrechen
mettere su famiglia {verb} [coll.]eine Familie gründen
minimizzare una questione {verb}eine Angelegenheit herunterspielen [ugs.]
edil. rizzare un muro {verb} [rar.]eine Mauer errichten
un gran numero di ...eine Unzahl von ...
comm. gior. abbonarsi a un giornale {verb}eine Zeitung abonnieren
accondiscendere a una richiesta {verb}eine Bitte bewilligen
alzare un ponte levatoio {verb}eine Zugbrücke aufziehen
loc. avere un periodo nero {verb}eine Pechsträhne haben
sport chiedere un time-out {verb}eine Auszeit nehmen
mil. far cadere una città {verb}eine Stadt einnehmen
giungere a un accordo {verb}eine Einigung erzielen
giungere a un accordo {verb}eine Vereinbarung treffen
giochi sport mettere su una squadra {verb}eine Mannschaft aufstellen
sfollare da una città {verb}eine Stadt räumen
traff. sopprimere una linea ferroviaria {verb}eine Bahnlinie stilllegen
un sodalizio {m} di annieine jahrelange Bindung {f}
sopprimere qn./qc. {verb} [uccidere]jdn./etw. aus dem Weg räumen [fig.]
di qua {adv} [da questo luogo, moto]von hier (aus) [örtlich, Bewegung]
per me [per quanto mi riguarda]von mir aus [ugs.] [meinetwegen]
per paura di qc. {adv}aus Angst vor etw.Dat.
essere costituito da qn./qc. {verb}aus jdm./etw. bestehen [sich zusammensetzen]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Eine+Kr%C3%A4he+hackt+der+anderen+kein+Auge+aus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.140 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung