|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Eine Regierungsumbildung sollte in den nächsten Stunden verkündet werden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Eine Regierungsumbildung sollte in den nächsten Stunden verkündet werden in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Eine Regierungsumbildung sollte in den nächsten Stunden verkündet werden

Übersetzung 1 - 50 von 3503  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
assic. Passerà ad una classe di merito più bassa.Sie werden in eine niedrigere Versicherungsklasse eingestuft.
Il lavoro non andava fatto così.Die Arbeit sollte nicht so gemacht werden.
med. chiamare il prossimo paziente {verb}den nächsten Patienten aufrufen
comm. concedere a qn./qc. una dilazione nel pagamento {verb}jdm./etw. eine Zahlung stunden
pol. L'opposizione dovrebbe esigere una politica sull'immigrazione meno restrittiva.Die Opposition sollte eine weniger restriktive Einwanderungspolik fordern.
Aspettiamo il prossimo bus!Warten wir auf den nächsten Bus!
tra un paio d'ore {adv}in ein paar Stunden
comm. concedere a qn./qc. una dilazione di tre settimane per il pagamento dell'importo {verb}jdm./etw. den Betrag drei Wochen stunden
educ. Hanno assegnato sei ore per il compito in classe.Sie haben sechs Stunden für die Klassenarbeit festgesetzt.
rimanere preso in una trappola {verb}in eine Falle gehen
rifugiarsi in una chiesa {verb}in eine Kirche fliehen
comm. annotare qc. in conto {verb}etw.Akk. in eine Rechnung aufnehmen
teatro immedesimarsi in una parte {verb}sichAkk. in eine Rolle einfühlen
mat. scomporre un numero in fattori {verb}eine Zahl in Faktoren zerlegen
fare una tacca in un bastone {verb}eine Kerbe in einen Stock schneiden
In questo negozio di abbigliamento tengono anche (le) scarpe.In diesem Bekleidungsgeschäft werden auch Schuhe verkauft.
diventare rosso come un pomodoro {verb}rot wie eine Tomate werden
loc. buttarsi a capofitto in un lavoro {verb}sichAkk. kopfüber in eine Arbeit stürzen
collocare qn. in pensione {verb}jdn. in den Ruhestand versetzen
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund rücken
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund treten
essere (ancora) in fasce {verb} [bambino](noch) in den Windeln liegen
tenere in esercizio la mente {verb}den Geist in Übung halten
loc. essere travolto dagli eventi {verb}von den Ereignissen überrollt werden
alp. turismo fare le ferie in montagna {verb}den Urlaub in den Bergen verbringen
alp. turismo fare le ferie in montagna {verb}die Ferien in den Bergen verbringen
portare delle sedie fuori in giardino {verb}Stühle in den Garten herausholen
andare in guerra {verb}in den Krieg ziehen
andare in pensione {verb}in den Ruhestand treten
andare in prepensionamento {verb}in den Vorruhestand gehen
stor. entrare in guerra {verb}in den Krieg eintreten
scendere in sciopero {verb}in den Ausstand treten
venire in mente {verb}in den Sinn kommen
essere in ritardo con i pagamenti {verb}mit den Zahlungen in Verzug sein
loc. stare con le mani in mano {verb}die Hände in den Schoß legen
amm. richiamo {m} in servizio di un funzionarioEinberufung {f} eines Beamten in den Dienst
essere (ancora) in fasce {verb} [fig.] [in fase iniziale](noch) in den Kinderschuhen stecken
In montagna abbonda la neve.In den Bergen gibt es Schnee in Massen.
sport in zona Cesariniin den Schlussminuten
È un particolare che non va trascurato.Das ist eine Einzelheit, die nicht vernachlässigt werden darf.
alp. in montagnain den Bergen
loc. bruciarsi le cervella {verb}sichDat. eine Kugel durch den Kopf jagen
amm. traff. aprire una strada al traffico {verb}eine Straße für den Verkehr freigeben
stringere qn. in una morsa {verb} [fig.]jdn. in den Schwitzkasten nehmen [fig.]
in gestazione {adv} [fig.]im Werden
andare in bestia {verb}rasend werden
andare in bestia {verb}wütend werden
essere in corso {verb}durchgeführt werden
pol. sociol. Un gruppo di faziosi guidava la sommossa.Eine Gruppe von Aufwieglern führte den Aufstand.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Eine+Regierungsumbildung+sollte+in+den+n%C3%A4chsten+Stunden+verk%C3%BCndet+werden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.168 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung