Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ende zu Ende Verschlüsselung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ende zu Ende Verschlüsselung

Übersetzung 301 - 350 von 576  <<  >>

ItalienischDeutsch
NOUN   die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung | - [das Verschlüsseln]/die Ende-zu-Ende-Verschlüsselungen [Abläufe; Ergebnisse]
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
giungere a una decisione {verb}zu einer Entscheidung kommen
econ. ordinare per consegna immediata {verb}zu prompter Lieferung bestellen
ricorrere a uno stratagemma {verb}zu einer List greifen
saper fare da {verb}sichDat. zu helfen wissen
servirsi delle proprie gambe {verb} [fig.]zu Fuß gehen
sopravvalutare le proprie capacità {verb}sichDat. zu viel zutrauen
venire in aiuto a qn. {verb}jdm. zu Hilfe kommen
divieto {m} di fotografare alcunchéVerbot {n}, irgendetwas zu fotografieren
Ogni cosa a sua volta!Alles zu seiner Zeit!
Ogni cosa a suo tempo!Alles zu seiner Zeit!
dir. contratto {m} a danno di terziVertrag {m} zu Lasten Dritter
dir. contratto {m} a favore di terziVertrag {m} zu Gunsten Dritter
F film Luna senza miele [Richard Thorpe]Flitterwochen zu dritt
concedesti [pass. rem. 2. pers. sing. - concedere]du billigtest zu
concedetti [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]ich billigte zu
concessi [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]ich billigte zu
pol. relig. abbracciare qc. {verb} [fig.] [aderire]sichAkk. zu etw.Dat. bekennen
interpellare qn./qc. {verb} [chiedere consiglio]jdn./etw. zu Rate ziehen
gastr. spadellare {verb} [coll.] [spignattare]sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.]
gastr. spignattare {verb} [coll.]sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.]
Mi caghi? [coll.] [da cagare, gergo giovanile]Hörst du mir zu?
abilitare qn. a qc. {verb} [autorizzare]jdn. zu etw.Dat. berechtigen
abilitare qn. a qc. {verb} [autorizzare]jdn. zu etw.Dat. zulassen
affaccendarsi con qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
approdare a qc. {verb} [fig.] [giungere]zu etw.Dat. führen [Erfolg haben]
attagliarsi a qn./qc. {verb} [adattarsi]genau zu jdm./etw. passen
Unverified dare qn. a qc. {verb} [condannare]jdn. zu etw.Dat. verurteilen
esortare qn. a qc. {verb} [incitare]jdn. zu etw.Dat. auffordern
esortare qn. a qc. {verb} [incitare]jdn. zu etw.Dat. ermahnen
esortare qn. a qc. {verb} [incitare]jdn. zu etw.Dat. ermuntern
invitare qn. a qc. {verb} [esortare]jdn. zu etw.Dat. auffordern
mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.]nicht viel zu beißen haben [ugs.]
salire da qn. {verb} [andare a trovare]zu jdm. hinaufgehen [besuchen]
Unverified sfidarsi a qc. {verb}sichAkk. gegenseitig zu etw.Dat. herausfordern
usufruire di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zu Nutze machen
vincolare qn. a qc. {verb} [fig.]jdn. zu etw.Dat. verpflichten
a scapito di qn./qc.zu Lasten von jdm./etw.
È usanza fare qc.Es ist Brauch, etw.Akk. zu tun.
per amore di qn./qc.aus Liebe zu jdm./etw.
per tenermi informatoum mich auf dem Laufenden zu halten
alzare il gomito {verb} [fig.]zu tief ins Glas gucken [hum.]
alzare il gomito {verb} [fig.]zu tief ins Glas schauen [hum.]
autorizzare qn. a fare qc. {verb}jdn. ermächtigen, etw.Akk. zu tun
azzardarsi a fare qc. {verb}sichDat. zutrauen, etw.Akk. zu tun
darsi a fare qc. {verb} [incominciare]anfangen, etw.Akk. zu tun
decidersi a fare qc. {verb}sichAkk. zu etw.Dat. aufraffen
decidersi a fare qc. {verb}sichAkk. zu etw.Dat. entschließen
esortare qn. a (fare) qc. {verb}jdn. zu etw.Dat. anhalten [ermahnen]
dir. essere condannato all'ergastolo {verb}zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt werden
dir. essere condannato all'ergastolo {verb}zu einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt werden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ende+zu+Ende+Verschl%C3%BCsselung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten