|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben

Übersetzung 1 - 50 von 822  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Non mi ha detto neanche buongiorno.Er / sie hat mir nicht mal Guten Tag gesagt.
Più di così non posso.Mehr ist bei mir nicht drin. [ugs.]
Non (mi) dice la verità.Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Non sapeva più a quali espedienti ricorrere.Er / sie wusste nicht mehr, zu welchen Mitteln er / sie greifen sollte.
Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile]Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert]
da tanto tempo {adv}schon lange
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
È da tanto tempo che ...Es ist schon lange her, dass ...
mancare da casa da parecchio tempo {verb}schon lange von zu Hause weg sein
a me invece mir dagegen schon
non ... più {adv}nicht mehr ...
in disuso {adj}nicht mehr genutzt
Non ancora!Nicht schon wieder!
Non ti voglio più!Ich mag dich nicht mehr!
Non ce la faccio più.Ich kann nicht mehr.
Non è bello.Es ist nicht schön.
È da tanto che non ...Es ist lange her, dass ... nicht ...
Il film è già incominciato.Der Film hat schon angefangen.
Un uccellino mi ha detto che ...Ein Vögelchen hat mir gezwitschert, dass ...
loc. Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese]Ich habe nicht mehr weitergewusst.
loc. non sapere dove sbattere la testa {verb}nicht mehr ein und aus wissen
neanche a memir auch nicht
Non mi sembra.Es scheint mir nicht.
a me invece nomir aber nicht
loc. Che razza di ragionamenti! [ironico]Du hast / ihr habt sie wohl nicht mehr alle!? [ugs.]
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
loc. Gliela farò pagare!Dafür muss er mir büßen!
Ha ottenuto giustizia.Er / sie hat Gerechtigkeit erfahren.
Egli ha tante preoccupazioni.Er hat viele Sorgen.
Si è fatto male.Er hat sich verletzt.
Ha delle fattezze grossolane.Er / sie hat grobe Gesichtszüge.
Ha le mascelle quadrate.Er / sie hat eckige Kieferknochen.
Si è lasciato convincere.Er hat sich überzeugen lassen.
Perché non vuoi dirmelo?Warum willst du es mir nicht sagen?
Non potè replicarmi nulla.Er konnte mir darauf nichts erwidern.
Con tutta questa confusione non mi ci raccapezzo più.Aus all diesem Durcheinander werde ich nicht mehr schlau. [ugs.]
Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più.Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr.
vest. Non mi entra. [p.e. vestito]Es passt mir nicht. [z. B. Kleid]
Non me ne dia così tanto!Geben Sie mir nicht so viel davon!
Veramente non mi piace molto.Ehrlich gesagt, gefällt es mir nicht so gut.
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
Ha sempre (una gran) fame.Er / sie hat immer (großen) Hunger.
Mi abbonò metà del debito.Er erließ mir die Hälfte der Schuld.
Ha trent'anni suonati. [coll.]Er / sie hat die dreißig längst überschritten.
Ce ne ha dati cinque.Er / sie hat uns fünf davon gegeben.
Ha sempre un fastidio allo stomaco.Er / sie hat immer leichtes Magengrimmen.
Reagì quasiché fosse a conoscenza dei fatti.Er / sie reagierte so, als ob er / sie schon Bescheid wüsste.
prov. Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Er+hat+mir+schon+lange+nicht+mehr+geschrieben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.157 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung