|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Er kam nicht mit weil er da gerade krank war
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er kam nicht mit weil er da gerade krank war in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Er kam nicht mit weil er da gerade krank war

Übersetzung 1 - 50 von 2345  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Sono rimasta a casa perché ero ammalata. [femminile]Ich bin zu Hause geblieben, weil ich krank war.
Ha un'aria poco raccomandabile.Er / sie sieht nicht gerade vertrauenerweckend aus.
Ebbe salva la vita grazie alla cintura di sicurezza.Er / sie kam dank des Sicherheitsgurtes mit dem Leben davon.
Non sapeva più a quali espedienti ricorrere.Er / sie wusste nicht mehr, zu welchen Mitteln er / sie greifen sollte.
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
Nel caso telefoni, digli che non ci sono.Falls er anruft, sag ihm, dass ich nicht da bin.
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
Egli cantava facendosi la barba.Er sang, während er sich rasierte.
loc. Non c'era anima viva.Es war keine Menschenseele da.
Quando lo vide sobbalzò.Als er / sie ihn sah, fuhr er / sie zusammen.
loc. Successe l'ira di Dio. [coll.]Da war die Hölle los. [ugs.]
Quando studia si astrae completamente.Wenn er / sie lernt, ist er / sie ganz in Gedanken vertieft.
Reagì quasiché fosse a conoscenza dei fatti.Er / sie reagierte so, als ob er / sie schon Bescheid wüsste.
Egli resta in forma allenandosi continuamente.Er bleibt in Form, indem er ständig trainiert.
Eccolo!Da ist er!
da non perdere {adj}nicht zu versäumen
Pagò meno del convenuto.Er / sie zahlte weniger, als abgemacht (war).
Rieccolo!Da ist er wieder!
Egli si mantiene in forma allenandosi continuamente.Er hält sich in Form, indem er ständig trainiert.
Quando studia si astrae dal resto del mondo.Wenn er / sie lernt, vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum.
Lei non c'è.Sie ist nicht da.
Chissà quante benedizioni ci manderà quando scoprirà il danno!Wer weiß, wie er auf uns schimpfen wird, wenn er den Schaden entdeckt!
Era questo che voleva sentirsi dire.Es war das, was er / sie hören wollte.
non demordere da qc. {verb}von etw.Dat. nicht ablassen
La campagna era ricoperta di gelo.Das Land war mit Eis bedeckt.
staccarsi da qc. {verb}kontrastieren mit etw.Dat.
È da tanto che non ...Es ist lange her, dass ... nicht ...
essere preso da qc. {verb}mit etw.Dat. beschäftigt sein
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Non posso agire diversamente da così.Ich kann nicht anders als so handeln.
Ci sto anch'io! [coll.]Da halte ich auch mit!
trattenersi da fare qc. {verb}sichAkk. mit etw.Dat. zurückhalten
Non utilizzare negli animali affetti da:Nicht anwenden bei Tieren, die erkrankt sind an:
Questo lavoro gli non pochi fastidi.Diese Arbeit macht ihm nicht wenige Unannehmlichkeiten.
Non mi caga! [coll.] [gergo giovanile]Er beachtet mich nicht!
non battere ciglio {verb}nicht mit der Wimper zucken
med. sindrome {m} da deficit di attenzione e iperattività <ADHD>Aufmerksamkeitsdefizit-Syndrom {n} (mit Hyperaktivität) <ADHS>
È un po' toccato. [coll.]Er tickt nicht ganz richtig. [ugs.]
Non è il mio tipo.Er / Sie ist nicht mein Typ.
Poiché non ho la macchina non posso venire.Da ich kein Auto habe, kann ich nicht kommen.
Nel parlare ha preso da sua madre.Die Art zu sprechen hat er von seiner Mutter.
tessili vest. strinare una camicia con il ferro da stiro {verb}ein Hemd mit dem Bügeleisen versengen
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Non (mi) dice la verità.Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit.
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
Hai preso un andazzo che non mi piace.Du hast dir da was angewöhnt, was mir nicht gefällt.
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
loc. Qui gatta ci cova.Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
Figuriamoci se vuole partecipare!Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will!
Non mi ha detto neanche buongiorno.Er / sie hat mir nicht mal Guten Tag gesagt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Er+kam+nicht+mit+weil+er+da+gerade+krank+war
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung