Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Er sie hat die Weisheit nicht gerade mit dem Löffel gefressen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er sie hat die Weisheit nicht gerade mit dem Löffel gefressen in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Er sie hat die Weisheit nicht gerade mit dem Löffel gefressen

Übersetzung 1 - 50 von 2613  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
Ha un'aria poco raccomandabile.Er / sie sieht nicht gerade vertrauenerweckend aus.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Non mi ha detto neanche buongiorno.Er / sie hat mir nicht mal Guten Tag gesagt.
Ha trent'anni suonati. [coll.]Er / sie hat die dreißig längst überschritten.
Non (mi) dice la verità.Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit.
Ebbe salva la vita grazie alla cintura di sicurezza.Er / sie kam dank des Sicherheitsgurtes mit dem Leben davon.
Alla provocazione rispose con uno schiaffo.Auf die Herausforderung antwortete er / sie mit einer Ohrfeige.
Ha ottenuto giustizia.Er / sie hat Gerechtigkeit erfahren.
Ha delle fattezze grossolane.Er / sie hat grobe Gesichtszüge.
Ha le mascelle quadrate.Er / sie hat eckige Kieferknochen.
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
Ha sempre (una gran) fame.Er / sie hat immer (großen) Hunger.
Ce ne ha dati cinque.Er / sie hat uns fünf davon gegeben.
Ha sempre un fastidio allo stomaco.Er / sie hat immer leichtes Magengrimmen.
Ce l'ha comunicato ieri sera.Er / sie hat es uns gestern Abend mitgeteilt.
L'ha cresciuto come un figlio.Er / sie hat ihn wie einen Sohn aufgezogen.
loc. Non c'è che l'imbarazzo della scelta.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
Non è il mio tipo.Er / Sie ist nicht mein Typ.
... che non conoscete...., die Sie [Plural] nicht kennen.
Chissà dove avrà raccattato quel tipo! [coll.]Wer weiß, wo er / sie den Typen aufgegabelt hat! [ugs.]
Ha seguito la falsariga del fratello.Er / sie ist dem Beispiel seines / ihres Bruders gefolgt.
Non prestare fede a ciò che dice!Schenk dem, was er / sie sagt, keinen Glauben!
Ha seguito la falsariga dello schema di lavoro.Er / sie ist dem Beispiel des Arbeitsschemas gefolgt.
Unverified sebbene fosse stanca, ha finito il lavoro {conj}obwohl sie müde war, hat sie die Arbeit beendet
Figuriamoci se vuole partecipare!Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will!
Nel parlare ha preso da sua madre.Die Art zu sprechen hat er von seiner Mutter.
Non spostare i documenti sulla scrivania!Bring die Unterlagen auf dem Schreibtisch nicht durcheinander!
Non sapeva più a quali espedienti ricorrere.Er / sie wusste nicht mehr, zu welchen Mitteln er / sie greifen sollte.
Parla del suo nuovo progetto con molto calore.Er / sie spricht mit Feuereifer von seinem / ihrem neuen Projekt.
prov. Chi scherza col fuoco finisce col bruciarsi le ali.Wer mit dem Feuer spielt, kann sich leicht die Finger verbrennen.
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
prov. La curiosità è la madre della sapienza.Neugier ist die Mutter der Weisheit.
Quando studia si astrae dal resto del mondo.Beim Lernen vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum.
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
Quando studia si astrae dal resto del mondo.Wenn er / sie lernt, vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum.
comm. Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce.Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben.
F lett. La tristissima storia degli zolfanelli [3° filastrocca di Pierino Porcospino]Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug [3. Reim aus dem Struwwelpeter]
Quanti figli ha? [lei]Wie viele Kinder hat sie?
Egli ha tante preoccupazioni.Er hat viele Sorgen.
Si è fatto male.Er hat sich verletzt.
intitolatomit dem Titel
Si è lasciato convincere.Er hat sich überzeugen lassen.
paracadutarsi {verb}mit dem Fallschirm abspringen
zool. scodinzolare {verb}mit dem Schwanz wedeln
Durante la gravidanza è molto ingrassata.Während der Schwangerschaft hat sie viel zugenommen.
Si è rivolta direttamente a me.Sie hat sich direkt an mich gewandt.
dovrebbeer / sie / es sollte
È andata bene.Die Sache hat geklappt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Er+sie+hat+die+Weisheit+nicht+gerade+mit+dem+L%C3%B6ffel+gefressen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.277 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung