| Italienisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| avere 10 secondi di tempo {verb} | 10 Sekunden Zeit haben | |
| a 10 chilometri dal villaggio | 10 Kilometer vom Dorf entfernt | |
| sconto {m} del 10% | Ermäßigung {f} von 10% | |
| pol. la Casa {f} Bianca | das Weiße Haus {n} | |
| per le otto | um acht Uhr | |
| A che ora? | Um wie viel Uhr? | |
| lett. F La casa del silenzio [Orhan Pamuk] | Das stille Haus | |
| 24 ore su 24 {adv} | rund um die Uhr | |
| A che ora siete ritornati? | Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen? | |
| orol. mettere l'orologio un'ora avanti {verb} | die Uhr um eine Stunde vorstellen | |
| orol. spostare l'orologio un'ora avanti {verb} | die Uhr um eine Stunde vorstellen | |
| lett. F La casa dei sette abbaini | Das Haus mit den sieben Giebeln [Nathaniel Hawthorne] | |
| A che ora vuoi far colazione? | Um wie viel Uhr willst du frühstücken? | |
| orol. mettere l'orologio indietro di un'ora {verb} | die Uhr um eine Stunde zurückstellen | |
| orol. spostare l'orologio avanti di un'ora {verb} | die Uhr um eine Stunde vorstellen | |
| orol. spostare l'orologio indietro di un'ora {verb} | die Uhr um eine Stunde zurückstellen | |
| È uscito senza il permesso dei genitori. | Er ist ohne Erlaubnis seiner Eltern aus dem Haus gegangen. | |
| stor. La Casata {f} degli Hohenzollern | Das Haus {n} Hohenzollern | |
| loc. mettere sottosopra la casa {verb} [per cercare qc.] | das Haus auf den Kopf stellen [um etw. zu suchen] | |
| Il film comincia alle sette. | Der Film beginnt um sieben Uhr. | |
| Il film comincia alle sette. | Der Film geht um sieben Uhr los. | |
| RadioTV L'hanno detto al giornale delle 17.30. | Sie haben es in den Nachrichten um 17.30 Uhr gebracht. | |
| preoccupazione {f} per il pane quotidiano | Sorge {f} um das tägliche Brot | |
| ... ciò che voleva sentirsi dire | ... das, was er / sie hören wollte | |
| ... quello che voleva sentirsi dire | ... das, was er / sie hören wollte | |
| Non ci vuole tanto a capirlo. | Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen. | |
| Era questo che voleva sentirsi dire. | Es war das, was er / sie hören wollte. | |
| Verrà alla festa? – Ne dubito! | Wird er / sie zur Feier kommen? – Das bezweifle ich. | |
| Quando studia si astrae dal resto del mondo. | Beim Lernen vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum. | |
| Figuriamoci se vuole partecipare! | Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will! | |
| Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi. | Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören. | |
| Quando studia si astrae dal resto del mondo. | Wenn er / sie lernt, vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum. | |
| Si ritirò nel suo eremo per scrivere il romanzo. | Er / sie zog sich in seine / ihre Abgeschiedenheit zurück, um den Roman zu schreiben. | |
| Salgo un momento in ufficio a prendere le chiavi. | Ich gehe einen Augenblick hinauf in das Büro, um die Schlüssel zu holen. | |
| domiciliare {adj} | Haus- | |
| casa {f} | Haus {n} | |
| condominiale {adj} [di immobile] | Haus- | |
| stor. casata {f} [dinastia] | Haus {n} [Geschlecht] | |
| archi. condominio {m} | Haus {n} mit Eigentumswohnungen | |
| sede {f} [edificio] | Haus {n} [Gebäude] | |
| casa {f} abbandonata | verlassenes Haus {n} | |
| pol. Casa {f} Bianca | Weißes Haus {n} | |
| casa {f} mia | mein Haus {n} | |
| edil. edificare una casa {verb} | ein Haus bauen | |
| edil. una casa cadente | ein brüchiges Haus | |
| stirpe {f} [di famiglia] | Haus {n} [aus dem Geschlecht] | |
| orol. orologio {m} | Uhr {f} | |
| chim. erbio {m} <Er> | Erbium {n} <Er> | |
| essere sotto casa {verb} | gleich vor dem Haus sein | |
| archi. casa {f} con due ingressi | Haus {n} mit zwei Eingängen | |