|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Er wurde beim Klauen erwischt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er wurde beim Klauen erwischt in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Er wurde beim Klauen erwischt

Übersetzung 1 - 50 von 184  >>

ItalienischDeutsch
L'hanno beccato a rubacchiare. [coll.]Er wurde beim Klauen erwischt. [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
Raccapricciò alla vista di quel cadavere.Beim Anblick dieser Leiche erschauderte er / sie.
È stato colpito con un ferro.Er wurde mit einem Metallgegenstand geschlagen.
Quando studia si astrae dal resto del mondo.Beim Lernen vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum.
Fu condannato alla ghigliottina.Er wurde zum Tod durch die Guillotine verurteilt.
loc. Non farebbe male ad una mosca. [coll.]Er / sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun. [ugs.]
giocare di rampino {verb} [fig.] [coll.] [rubare]klauen [ugs.]
rubacchiare {verb}klauen [ugs.]
sgraffiare {verb} [coll.]klauen [ugs.]
grattare qc. {verb} [fig.] [coll.] [rubare]etw.Akk. klauen [ugs.]
loc. difendere qn./qc. con le unghie e con i denti {verb}jdn./etw. mit Zähnen und Klauen verteidigen
mangiando {adv}beim Essen
giochi fare tombola {verb}beim Zahlenlotto gewinnen
perdita {f} al giocoVerlust {m} beim Spiel
aiutare qn. a fare la spesa {verb}jdm. beim Einkaufen helfen
prendere qn. per un braccio {verb}jdn. beim Arm fassen
abboccato {adj} [rar.]beim Essen nicht wählerisch
loc. lasciare il tempo che trova {verb}alles beim Alten lassen
loc. lasciare le cose come stanno {verb}alles beim Alten lassen
loc. lasciare tutto immutato {verb}alles beim Alten lassen
loc. non cambiare nulla {verb}alles beim Alten lassen
non riuscire a seguire la dettatura {verb}beim Diktat nicht nachkommen
non riuscire a seguire nel dettato {verb}beim Diktat nicht nachkommen
relig. ambasciatore {m} presso la Santa SedeBotschafter {m} beim Heiligen Stuhl
armi caccia mil. spadellare qc. {verb}etw.Akk. (beim Schießen) verfehlen
amm. iscriversi all'anagrafe {verb}sichAkk. beim Einwohneramt melden
prov. L'appetito viene mangiando.Der Appetit kommt beim Essen.
tessili Il tessuto si ritira al lavaggio.Der Stoff schrumpft beim Waschen.
loc. Tutto resta come prima.Es bleibt alles beim Alten.
loc. chiamare la gatta gatta e non micia {verb}die Dinge beim Namen nennen
loc. dire pane al pane e vino al vino {verb} [fig.]die Dinge beim Namen nennen
loc. parlare senza mezzi termini {verb}die Dinge beim Namen nennen
Ne discuteremo a tavola.Darüber werden wir beim Essen sprechen.
dire pane al pane e vino al vino {verb} [fig.]das Kind beim Namen nennen [fig.]
dignità {f} [inv.]Würde {f}
gravità {f} [inv.] [dignità]Würde {f}
onore {m} [dignità]Würde {f}
soglio {m} [carica]Würde {f} [Amt]
educ. grado {m} accademicoakademische Würde {f}
nacqui [pass. rem. 1. pers. sing. - nascere]ich wurde geboren
dir. L'imputato andò assolto. [rar.]Der Angeklagte wurde freigesprochen.
dir. L'imputato fu assolto.Der Angeklagte wurde freigesprochen.
dir. L'imputato venne assolto.Der Angeklagte wurde freigesprochen.
Il gruppo si è costituito nel 1990.Die Gruppe wurde 1990 gegründet.
internet La pagina non è stata trovata.Die Seite wurde nicht gefunden.
Si è parlato di te.Es wurde von dir gesprochen.
RadioTV sport telecom. La partita di calcio è stata trasmessa solo in differita.Das Fußballspiel wurde nur zeitversetzt ausgestrahlt.
econ. fin. Quell'investimento gli è stato fatale.Diese Investition wurde ihm zum Verhängnis.
educ. conferire a qn. il titolo di dottore {verb}jdm. die Würde des Doktors verleihen
loc. L'ospite fu ricevuto con tutti gli onori.Der Gast wurde mit allen Ehren empfangen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Er+wurde+beim+Klauen+erwischt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung