|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Er wurde zu Beginn des Jahres eingestellt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er wurde zu Beginn des Jahres eingestellt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Er wurde zu Beginn des Jahres eingestellt

Übersetzung 1 - 50 von 927  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ling. parola {f} dell'annoWort {n} des Jahres
all'inizio {adv}zu Beginn
in principio {adv}zu Beginn
per cominciarezu Beginn
educ. apertura {f} delle scuoleBeginn {m} des Schuljahres
Fu condannato alla ghigliottina.Er wurde zum Tod durch die Guillotine verurteilt.
L'hanno beccato a rubacchiare. [coll.]Er wurde beim Klauen erwischt. [ugs.]
È stato colpito con un ferro.Er wurde mit einem Metallgegenstand geschlagen.
educ. conferire a qn. il titolo di dottore {verb}jdm. die Würde des Doktors verleihen
Unverified Mi piacerebbe saper smanettare con il pc.Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können.
loc. Non farebbe male ad una mosca. [coll.]Er / sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun. [ugs.]
strafare {verb}des Guten zu viel tun
comm. porto {m} assegnatoKosten {pl} zu Lasten des Empfängers
vivente il padrezu Lebzeiten des Vaters
avere opinioni alternative {verb}alternativ eingestellt sein
loc. Troppa grazia, sant'Antonio!Zu viel des Guten!
È reo di omicidio.Er ist des Mordes schuldig.
anniversario {adj}Jahres-
essere alternativo {verb} [avere opinioni alternative]alternativ eingestellt sein
comm. porto {m} a carico del mittenteKosten {pl} zu Lasten des Absenders
spese {f.pl} a carico del destinatarioKosten {pl} zu Lasten des Empfängers
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Decise di rimandare la partenza.Er beschloss, die Abreise zu verschieben.
Ha fama di galantuomo.Er steht im Ruf, ein Gentleman zu sein.
È passato oltre senza fermarsi.Er ist weitergegangen, ohne stehen zu bleiben.
dir. contratto {m} triennaleDrei-Jahres-Vertrag {m}
Si girò verso la figlia.Er / sie wandte sich seiner / ihrer Tochter zu.
annuo {adj} [rif. a un anno]Jahres-
Se ne andò senza salutarci.Er / sie ging, ohne sich von uns zu verabschieden.
inizio {m}Beginn {m}
soglia {f} [fig.]Beginn {m}
Ha seguito la falsariga dello schema di lavoro.Er / sie ist dem Beispiel des Arbeitsschemas gefolgt.
Nel parlare ha preso da sua madre.Die Art zu sprechen hat er von seiner Mutter.
ab origine {adv}von Beginn an
Ebbe salva la vita grazie alla cintura di sicurezza.Er / sie kam dank des Sicherheitsgurtes mit dem Leben davon.
Non sapeva più a quali espedienti ricorrere.Er / sie wusste nicht mehr, zu welchen Mitteln er / sie greifen sollte.
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
albore {m} [fig.] [lett.] [di solito al plur.]Beginn {m} [Anfänge]
Si ritirò nel suo eremo per scrivere il romanzo.Er / sie zog sich in seine / ihre Abgeschiedenheit zurück, um den Roman zu schreiben.
È difficile spegnere gli incendi dell'odio e dell'amore.Es ist schwer, die Flammen des Hasses und der Liebe zu löschen.
comm. A causa del pessimo stato della merce siamo costretti a rifiutare l'accettazione.Wegen des sehr schlechten Zustandes der Ware sehen wir uns gezwungen, die Annahme zu verweigern.
dignità {f} [inv.]Würde {f}
onore {m} [dignità]Würde {f}
gravità {f} [inv.] [dignità]Würde {f}
soglio {m} [carica]Würde {f} [Amt]
educ. grado {m} accademicoakademische Würde {f}
chim. erbio {m} <Er>Erbium {n} <Er>
dir. L'imputato fu assolto.Der Angeklagte wurde freigesprochen.
dir. L'imputato venne assolto.Der Angeklagte wurde freigesprochen.
dir. L'imputato andò assolto. [rar.]Der Angeklagte wurde freigesprochen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Er+wurde+zu+Beginn+des+Jahres+eingestellt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.174 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung