|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Es freut mich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es freut mich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Es freut mich

Übersetzung 1 - 50 von 408  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Piacere!Freut mich, Sie kennenzulernen!
Piacere di conoscerti.Freut mich, dich kennenzulernen.
Fui colto dai brividi.Es überlief mich kalt.
qc. mi disgustaes ekelt mich / mir vor etw.Dat.
qn./qc. mi disgustamich / mir ekelt es vor jdm./etw.
qc. mi fa schifo.Es ekelt mich / mir vor etw.Dat. .
prov. Fra i due litiganti il terzo gode.Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
chim. einsteinio {m} <Es>Einsteinium {n} <Es>
chim. einstenio {m} <Es>Einsteinium {n} <Es>
per esempio {adv} <p. es., p.es., per es., raro: p.e.>zum Beispiel <z. B.>
per esempio {adv} <p. es., p.es., per es., raro: p.e.>beispielsweise <bspw.>
me {pron}mich
mi {pron}mich
per mefür mich
Fammi pensare.Lass mich nachdenken.
Lasciami perdere!Lass mich in Ruhe!
Lasciami stare!Lass mich in Ruhe!
Vaffanculo! [volg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
Ci penso io.Ich kümmere mich darum.
Ricordati di me!Erinnere Dich an mich!
per quanto mi riguarda {prep}was mich betrifft
Mi lascia indifferente.jd./etw. lässt mich kalt.
Non mi scocciare! [coll.]Nerv mich nicht! [ugs.]
se non sbaglio {conj}wenn ich mich nicht irre
Ho parlato italiano? [coll.]Habe ich mich klar ausgedrückt?
in quanto a me was mich betrifft
Non sono fatti miei.Das geht mich nichts an.
Se permette mi presento.Erlauben Sie mir, mich vorzustellen.
Il rumore mi fastidio.Der Lärm stört mich.
La cosa non mi tange.Das berührt mich nicht.
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
Non mi caga! [coll.] [gergo giovanile]Er beachtet mich nicht!
per tenermi informatoum mich auf dem Laufenden zu halten
La gente mi fa schifo!Die Leute ekeln mich an!
loc. La tua ipocrisia mi rivolta.Deine Heuchelei widert mich an.
Mi assalì una febbre violenta.Mich befiel ein heftiges Fieber.
Mi hanno fatto una / la fattura.Sie haben mich verhext.
Senza che alcuno mi vedesse.Ohne dass mich jemand sah.
A chi mi posso rivolgere?An wen kann ich mich wenden?
Fammi fare un tiro!Lass mich mal ziehen! [einen Zug machen]
La notizia mi ha strabiliato.Die Nachricht hat mich umgehauen. [ugs.]
La sua testardaggine mi fa rabbia.Seine / ihre Dickköpfigkeit ärgert mich.
Saprò a chi rivolgermi.Ich weiß, an wen ich mich wenden kann.
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gernhaben!
Mi stai prendendo in giro?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Mi stai prendendo per il sedere? [coll.]Willst du mich verarschen? [vulg.]
Oggi mi sento un po' stonato.Heute fühle ich mich etwas durcheinander.
Queste parole mi hanno fatto ridere.Diese Worte brachten mich zum Lachen.
automob. loc. Mi dai un passaggio? [coll.]Kannst du mich mitnehmen? [z. B. im Auto]
loc. Che mi venga un colpo! [coll.]Ich glaub, mich tritt ein Pferd! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Es+freut+mich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung