| Italienisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Tuttavia è meglio non andarci. | Es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen. | |
| È difficile spegnere gli incendi dell'odio e dell'amore. | Es ist schwer, die Flammen des Hasses und der Liebe zu löschen. | |
| una più bella dell'altra | eine schöner als die andere | |
| loc. È un osso duro. | Es ist eine harte Nuss. | |
| È ora di andare. | Es ist Zeit zu gehen. | |
| Qui c'è troppa corrente. | Hier ist es zu zugig. | |
| È solo una questione di tempo. | Es ist nur eine Frage der Zeit. | |
| È usanza fare qc. | Es ist Brauch, etw.Akk. zu tun. | |
| È un piacere leggerli. | Es ist ein Vergnügen, sie zu lesen. | |
| dir. Vietato vietare gli animali domestici. | Es ist verboten, Haustiere zu verbieten. | |
| va bene fare qc. {verb} | es ist in Ordnung, etw.Akk. zu tun | |
| Non c'è tempo da perdere! | Es ist keine Zeit zu verlieren! | |
| È sempre la solita storia! | Es ist immer die alte Geschichte! | |
| Non c'è verso di farlo ragionare! | Es ist unmöglich, ihn zur Vernunft zu bringen! | |
| È un pezzo che non ci vediamo. | Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben. | |
| loc. un ragionamento {m} che non sta in piedi | eine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist | |
| È lui che fa le faccende! | Er ist es, der die Hausarbeit macht! | |
| Fu necessario rimandare la partenza. | Es war notwendig, die Abreise zu verschieben. | |
| prov. Meglio tardi che mai! | Besser spät als nie! | |
| È ormai tardi per andare al cinema. | Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen. | |
| È una maestra che non fa preferenze. | Sie ist eine Grundschullehrerin, die keine Unterschiede macht. | |
| È un particolare che non va trascurato. | Das ist eine Einzelheit, die nicht vernachlässigt werden darf. | |
| Quei due non riescono a dialogare. | Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden. | |
| Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna. | In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine davon ist sehr modern. | |
| spegnere una candelina {verb} [p. es. sulla torta compleanno] | eine kleine Kerze ausblasen [z. B. auf der Geburtstagstorte] | |
| Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna. | In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern. | |
| Confrontarsi è importante per la propria crescita personale. | Sich mit anderen zu messen, ist für die eigene Entwicklung wichtig. | |
| cit. L'ignoranza è la notte dell'intelletto, una notte senza luna né stelle. [Confucio] | Unwissenheit ist die Nacht des Geistes, eine Nacht ohne Mond und Sterne. [Konfuzius] | |
| La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso. | Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung. | |
| Lo riteniamo vantaggioso. | Wir betrachten es als vorteilhaft. | |
| Detti comparenti della cui identità personale io Notaio sono certo, mi richiedono, anche a mezzo del detto interprete, di ricevere il presente atto. | Die genannten Erschienenen, deren persönliche Identität mir als Notar bekannt ist, bitten mich, ebenfalls über den genannten Dolmetscher, um Aushändigung der vorliegenden Urkunde. | |
| Facciamo finta che sia così! | Tun wir, als wäre es so! | |
| prov. Il sangue non è acqua. | Blut ist dicker als Wasser. | |
| è | es ist | |
| È più alto di lui. | jd./etw. ist größer als er. | |
| Basta! | Es ist genug! | |
| Eccolo! | Hier ist es! | |
| prov. Meglio subirlo il torto che farlo. | Lieber (das) Unrecht erdulden als es selbst tun. | |
| loc. diverso dagli altri | anders als die anderen | |
| È mezzanotte. | Es ist Mitternacht. | |
| È peccato. | Es ist schade. | |
| Fa caldo. | Es ist heiß. | |
| Fa caldo. | Es ist warm. | |
| Fa freddo. | Es ist kalt. | |
| Questa festa deriva da un tempo in cui ... | Dieses Fest geht auf eine Zeit zurück, als ... | |
| Piacere! | Es ist mir ein Vergnügen! | |
| É buona norma ... | Es ist Sitte ... | |
| È un peccato. | Es ist schade. | |
| Com'è andata? | Wie ist es gelaufen? | |
| È l'una. | Es ist ein Uhr. | |