|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Es regt mich auf dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es regt mich auf dass in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Es regt mich auf dass

Übersetzung 301 - 350 von 1224  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
mettersi a proprio agio {verb}es sichDat. gemütlich machen
non far mancare nulla {verb}es an nichts fehlen lassen
Di che cosa si tratta?Worum handelt es sich?
Magari è la volta buona.Vielleicht klappt es diesmal.
loc. Non si sente volare una mosca.Es herrscht Totenstille.
meteo. Si è formata la rugiada.Es ist Tau gefallen.
Sono le cinque e mezza.Es ist halb sechs.
film F Che ora è? [Ettore Scola]Wie spät ist es?
calesse [impf. cong. 3. pers. sing. - calere]es wäre gelegen
meteo. D'inverno rabbuia presto.Im Winter wird es früh dunkel.
Non c'è verso! [coll!]Es kommt nicht in Frage!
riuscire a fare qc. {verb}es schaffen, etw.Akk. zu tun
loc. Fa un freddo boia! [coll.]Es ist arschkalt! [ugs.] [vulg.]
econ. Gli affari vanno male.Mit den Geschäften geht es abwärts.
Me ne infischio altamente! [coll.]Es ist mir ganz egal!
loc. Non c'era anima viva.Es war keine Menschenseele da.
Qui c'è troppa corrente.Hier ist es zu zugig.
Saranno forse le sei.Es wird ungefähr sechs (Uhr) sein.
Se fosse per sempre!Wenn es nur für immer wäre!
Di chi è stata la colpa?Wessen Schuld war es?
Dura una quarantina di giorni.Es dauert etwa vierzig Tage.
loc. Fa un freddo del diavolo.Es ist wahnsinnig kalt. [ugs.]
Qui non si fanno favoritismi.Hier gibt es keine Begünstigungen.
Si è parlato di te.Es wurde von dir gesprochen.
Unverified Sono le tre meno un quarto.Es ist dreivierteil drei.
Segnato? [forma breve per "lo avete segnato?"]Haben Sie es aufgeschrieben?
C'erano quattro gatti. [coll.]Es waren nur wenige Leute da.
È usanza fare qc.Es ist Brauch, etw.Akk. zu tun.
traff. C'era un traffico pazzesco! [coll.]Es herrschte ein Wahnsinnsverkehr! [ugs.]
Che ne dici di qc.?Wie wäre es mit etw.Dat. ?
Chiamai ma nessuno rispose.Ich rief, aber es meldete sich niemand.
loc. È tutto a posto. [coll.]Es ist alles in Butter. [ugs.]
È un piacere leggerli.Es ist ein Vergnügen, sie zu lesen.
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Perché non vuoi dirmelo?Warum willst du es mir nicht sagen?
Resta fermo quanto stabilito.Es bleibt bei dem, was vereinbart wurde.
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
Smetterà mai di piovere?Wird es irgendwann einmal aufhören zu regnen?
loc. Te la sei cercata. [coll.]Du hast es drauf angelegt. [ugs.]
loc. Te la sei voluta. [coll.]Du hast es drauf angelegt. [ugs.]
Di ciò non mi importa.Es ist mir nichts daran gelegen.
È sempre la solita storia!Es ist immer die alte Geschichte!
È sempre la stessa solfa!Es ist immer dieselbe alte Leier!
È uno spettacolo che desta raccapriccio.Es ist ein grauenhaftes Schauspiel.
Facciamo finta che sia così!Tun wir, als wäre es so!
Ha nevicato tutto il giorno.Es hat den ganzen Tag geschneit.
La neve aveva smesso di cadere.Es hatte aufgehört zu schneien.
La pioggia viene giù a torrenti.Es gießt in Strömen. [ugs.]
Lo rimetto alla vostra discrezione.Ich stelle es in euer Ermessen.
traff. treno Non c'è nessun / un / il treno.Es gibt keinen Zug.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Es+regt+mich+auf+dass
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung