|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Es wäre deshalb ratsam
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es wäre deshalb ratsam in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Es wäre deshalb ratsam

Übersetzung 1 - 50 von 363  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Fosse vero!Wäre es doch (nur) wahr!
calesse [impf. cong. 3. pers. sing. - calere]es wäre gelegen
Se fosse per sempre!Wenn es nur für immer wäre!
Che ne dici di qc.?Wie wäre es mit etw.Dat. ?
Facciamo finta che sia così!Tun wir, als wäre es so!
Minaccia pioggia, perciò mi porto l'ombrella.Es droht Regen, deshalb nehme ich den Schirm mit.
Se mi stesse arrivando qualcosa, lo sentirei. [p. es. influenza]Wenn etwas im Anzug wäre, wüsste ich es. [z. B. Grippe]
consigliabile {adj}ratsam
perciò {conj}deshalb
dunque {conj} [perciò]deshalb
per questo {adv}deshalb
indi {adv} [lett.] [fig.] [perciò]deshalb
merce {f}Ware {f}
comm. articolo {m} [merce]Ware {f}
econ. merce {f} costosateure Ware {f}
econ. eccedenza {f} di merceÜberschuss {m} an Ware
come se niente fosse {adv}als ob nichts wäre
Se io fossi in te, ...Wenn ich du wäre, ...
loc. fare finta di niente {verb}so tun, als ob nichts wäre
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
chim. einsteinio {m} <Es>Einsteinium {n} <Es>
chim. einstenio {m} <Es>Einsteinium {n} <Es>
rifilare a qn./qc. una merce scadente {verb}jdm./etw. eine schlechte Ware andrehen [ugs.]
Grida quanto vuoi, non cambierò più idea!Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern!
per esempio {adv} <p. es., p.es., per es., raro: p.e.>zum Beispiel <z. B.>
per esempio {adv} <p. es., p.es., per es., raro: p.e.>beispielsweise <bspw.>
comm. Ci rifiutiamo di accettare la merce in questo stato.Wir weigern uns, die Ware in diesem Zustand anzunehmen.
comm. Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce.Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben.
comm. A causa del pessimo stato della merce siamo costretti a rifiutare l'accettazione.Wegen des sehr schlechten Zustandes der Ware sehen wir uns gezwungen, die Annahme zu verweigern.
comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione.Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme.
lo {pron}es
Basta!Es reicht!
èes ist
Nevica.Es schneit.
Piove.Es regnet.
farcela {verb}es schaffen
Evviva ...!Es lebe ...!
Basta!Es ist genug!
Eccolo!Hier ist es!
Evviva!Es lebe hoch!
Giuro!Ich schwör' es!
Prestatecelo!Leiht es uns!
È urgente!Es eilt!
Lascia perdere!Vergiss es!
Dipende.Es kommt darauf an.
dovrebbeer / sie / es sollte
C'è fretta!Es drängt!
È mezzanotte.Es ist Mitternacht.
È peccato.Es ist schade.
Fa caldo.Es ist heiß.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Es+w%C3%A4re+deshalb+ratsam
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung