Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Esel+meinen+Sack+schlagen+schlägt+meint
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Esel+meinen+Sack+schlagen+schlägt+meint in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Esel meinen Sack schlagen schlägt meint

Übersetzung 1 - 59 von 59

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
zool. asino {m}Esel {m}
zool. ciuco {m} [coll.]Esel {m}
somaro {m} [anche fig.]Esel {m}
asini {m.pl} recalcitrantistörrische Esel {pl}
filos. asino {m} di BuridanoBuridans Esel {m}
ciuco {m} [coll.] [fig.] [ignorante]Esel {m} [ugs.] [Dummkopf]
zool. asino {m} selvatico asiatico [Equus hemionus]Asiatischer Esel {m}
biol. med. sacca {f}Sack {m}
sacco {m}Sack {m}
sacca {f} [borsa]Sack {m}
loc. essere cocciuto come un mulo {verb}stur wie ein Esel sein
saccone {m} [accr. di sacco]großer Sack {m}
pensare (qc.) {verb}(etw.Akk.) meinen
nelle mie vacanzein meinen Ferien
intendere qc. {verb} [voler esprimere]etw.Akk. meinen
Lei cosa ne pensa?Was meinen Sie dazu?
loc. rompere il cazzo a qn. {verb} [volg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
partire con armi e bagagli {verb} [fig.]mit Sack und Pack abreisen [ugs.]
colpire {verb}schlagen
orol. battito {m}Schlagen {n}
Ai miei amici che cosa consiglia?Was empfehlen Sie meinen Freunden?
bot. abbarbicarsi {verb}Wurzeln schlagen
L'assegno è a mio nome.Der Scheck lautet auf meinen Namen.
picchiare qn. {verb}jdn. schlagen
palpitare {verb} [cuore]schlagen [Herz]
econ. fin. battere moneta {verb}Münze schlagen
mettere radici {verb}Wurzeln schlagen
agr. bot. radicare {verb} [pianta]Wurzeln schlagen
dare l'allarme {verb}Alarm schlagen
martellare qc. {verb} [percuotere]etw.Akk. schlagen
battere qn./qc. {verb}jdn./etw. schlagen
Unverified lucrare su qc. {verb}aus etw. Profit schlagen
mus. battere il tempo {verb}den Takt schlagen
battere la cadenza {verb}den Takt schlagen
gastr. sbattere le uova {verb}die Eier schlagen
mus. suonare il tamburo {verb}die Trommel schlagen
alp. piantare un chiodo {verb}einen Haken schlagen
sport fare una capriola {verb}einen Purzelbaum schlagen
gastr. montare a neve {verb}zu Schnee schlagen
gastr. sbattere le uova {verb}die Eier schaumig schlagen
orn. sbattere le ali {verb}mit den Flügeln schlagen
loc. fare un gran baccano {verb} [lamentarsi energicamente]Krawall schlagen
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinander schlagen [alt]
Voglio godermi i miei nipotini tutto il giorno.Ich möchte den ganzen Tag mit meinen Enkelkindern genießen.
gastr. sbattere le uova a schiuma {verb}die Eier schaumig schlagen
F lett. Il tavolino magico, l'asino d'oro e il randello castigamattiTischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
giochi catturare qc. {verb} [nei giochi da tavola]etw.Akk. schlagen [in Brettspielen]
giochi mangiare qc. {verb} [nei giochi da tavola]etw.Akk. schlagen [in Brettspielen]
orol. scoccare {verb} [battere] [rif. alle ore]schlagen [in Bez. auf Uhren]
fare una breccia nel muro {verb}einen Durchbruch in die Wand schlagen
cacciare un chiodo nel muro {verb}einen Nagel in die Wand schlagen
edil. piantare un chiodo nella parete {verb}einen Nagel in die Wand schlagen
dibattere qc. {verb} [rar.] [uccello ali]mit etw.Dat. schlagen [Vögel mit Flügeln]
loc. fare di ogni erba un fascio {verb}alles über einen Leisten schlagen [ugs.]
loc. prendere due piccioni con una fava {verb}zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
loc. conciare qn. per le feste {verb} [fig.] [picchiarlo]jdn. grün und blau schlagen [ugs.]
bot. abbarbicare {verb} [anche fig.]Wurzeln schlagen [auch fig.]
mil. fare una breccia {verb} [anche fig.]eine Bresche schlagen [auch fig.]
loc. mettersi in mare {verb} [fig.] [fuggire velocemente]sichAkk. in die Büsche schlagen [fig.] [hum.] [schnell flüchten]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Esel%2Bmeinen%2BSack%2Bschlagen%2Bschl%C3%A4gt%2Bmeint
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten