|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Etwas ist faul im Staate Dänemark
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Etwas ist faul im Staate Dänemark in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Etwas ist faul im Staate Dänemark

Übersetzung 1 - 50 von 903  >>

ItalienischDeutsch
cit. C'è del marcio in Danimarca. [tratto da Shakespeare, Amleto]Etwas ist faul im Staate Dänemark. [nach Shakespeare, Hamlet]
Teilweise Übereinstimmung
loc. Qualcosa bolle in pentola!Da ist etwas im Busch!
loc. Qui gatta ci cova.Da ist was faul.
Una cosa simile non mi era mai capitata.So etwas ist mir noch nicht untergekommen. [ugs.]
È un arrosto squisito, dammene ancora!Der Braten ist exquisit, gib mir noch etwas davon!
Se mi stesse arrivando qualcosa, lo sentirei. [p. es. influenza]Wenn etwas im Anzug wäre, wüsste ich es. [z. B. Grippe]
comm. Il supplemento è compreso nel prezzo.Der Zuschlag ist im Preis inbegriffen.
turismo L'ingresso nei musei è incluso nel prezzo.Der Eintritt in Museen ist im Preis inbegriffen.
sport È primatista europeo nei / dei 100 m a farfalla.Er ist europäischer Meister im 100 Meter Butterfly.
geogr. Danimarca {f}Dänemark {n}
Nella vetrina ci sono cinque gonne. Una di esse è azzurra.Im Schaufenster sind fünf Röcke. Einer davon ist blau.
Nella vetrina ci sono cinque gonne. Una di esse è azzurra.Im Schaufenster sind fünf Röcke. Einer von ihnen ist blau.
gastr. andato a male {adj}faul
pigro {adj}faul
sfaticato {adj}faul [träge]
pigramente {adv}faul [untätig, träge]
marcio {adj} [p. es. frutto]faul [z. B. Frucht]
alcuno {adj} [qualche]etwas
qualche cosa {pron}etwas
un po'etwas
ling. qualcosa {pron} <qc.>etwas <etw.>
lievemente {adv} [poco]etwas [leicht]
altro {adj}noch etwas
tal cosaso etwas
loc. qualcosa di meglio {m}etwas Besseres {n}
una cosa {pron} [pron. indef.]etwas [unbest. Pronomen]
essere in gamba {verb}etwas draufhaben [ugs.]
mettere a nudo qc. {verb} [fig.]etwas offenlegen [fig.]
ben altroetwas ganz anderes
tutta un'altra cosaetwas ganz anderes
Ho un presentimento.Mir schwant etwas.
Qualcos'altro?Sonst noch etwas?
avere un brutto presentimento {verb}etwas Schlimmes ahnen
loc. lavare la testa all'asino {verb}etwas Sinnloses tun
loc. quel certo non so che [loc. nom.]das gewisse Etwas {n}
alquanto {adj}etwas [nur im Singular]
qualcosa del genere {pron} [indef. pron.]so etwas [unbestimmt. Pronomen]
fare del male a qn. {verb}jdm. etwas zuleide tun
esprimere un desiderio {verb}sichDat. etwas wünschen
loc. Qui gatta ci cova.Da steckt etwas dahinter.
C'è qualcosa di nuovo?Gibt es etwas Neues?
Esiste qualcosa del genere?Gibt es so etwas?
Voglio dire una cosa.Ich möchte etwas sagen.
Nessuno si è accorto di nulla.Keiner hat etwas gemerkt.
avere da ridire su tutto {verb}immer etwas auszusetzen haben
loc. neol. il fattore X {m} [talento innato]das gewisse Etwas {n} [angeborenes Talent]
In quella donna c'è un quid di misterioso.Diese Frau hat etwas Geheimnisvolles.
amm. turismo VocVia. Ha qualcosa da dichiarare?Haben Sie etwas zu verzollen?
avere da ridire su tutto {verb}an allem etwas auszusetzen haben
Oggi mi sento un po' stonato.Heute fühle ich mich etwas durcheinander.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Etwas+ist+faul+im+Staate+D%C3%A4nemark
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung