|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Faden+aufnehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Faden+aufnehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Faden aufnehmen

Übersetzung 1 - 58 von 58

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tessili fibra {f} [filo]Faden {m}
tessili gugliata {f}Faden {m}
med. punto {m} [di filo]Faden {m}
filos. capo {m} [fig.]Faden {m} [Leitgedanke]
corda {f} [trama]Faden {m} [Stoff]
med. togliere i punti {verb}Fäden ziehen
loc. filo {m} conduttoreroter Faden {m}
filo {m} [anche fig.]Faden {m} [auch fig.]
sfilare il filo dall'ago {verb}den Faden ausfädeln
sfilare l'ago {verb}den Faden ausfädeln
filo {m} rosso [anche fig.]roter Faden {m} [auch fig.]
perdere il filo {verb} [fig.]den Faden verlieren [fig.]
menare la danza {verb} [fig.] [intrigare]die Fäden spinnen [fig.]
Il formaggio fila.Der Käse zieht Fäden.
lett. F Una spola di filo blu [Anne Tyler]Der leuchtend blaue Faden
filare {verb}Fäden ziehen [z. B. Käse]
loc. lasciare la bocca amara {verb} [fig.]einen faden Beigeschmack hinterlassen [fig.]
loc. restar con la bocca amara {verb} [fig.]einen faden Beigeschmack hinterlassen [fig.]
loc. Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese]Ich habe den Faden verloren.
loc. essere attaccato a un filo {verb}an einem seidenen Faden hängen
loc. picchiare qn. di santa ragione {verb} [coll.]jdn. nach Strich und Faden verprügeln [ugs.]
dir. assumere le prove {verb}Beweise aufnehmen
automob. naut. abbrivare {verb}Fahrt aufnehmen
film foto. riprendere qc. {verb}etw.Akk. aufnehmen
assumere qn. {verb}jdn. aufnehmen [Arbeitskraft]
fotografare qn. {verb}jdn. aufnehmen [fotografieren]
econ. inventariare {verb}den Bestand aufnehmen
econ. fin. contrarre un mutuo {verb}ein Darlehen aufnehmen
econ. compilare un inventario {verb}ein Inventar aufnehmen
fin. contrarre un prestito {verb}eine Anleihe aufnehmen
econ. fin. accendere un mutuo {verb}einen Kredit aufnehmen
fin. aprire un credito {verb}einen Kredit aufnehmen
assorbire qc. {verb}etw.Akk. aufnehmen [aufsaugen]
iniziare qc. {verb}etw.Akk. aufnehmen [beginnen]
intavolare qc. {verb} [iniziare]etw.Akk. aufnehmen [beginnen]
film girare qc. {verb}etw.Akk. aufnehmen [drehen]
fotografare qc. {verb}etw.Akk. aufnehmen [fotografieren]
avviare qc. {verb}etw.Akk. aufnehmen [Verhandlungen]
ammettere qn. {verb}jdn. aufnehmen [Schule, Club]
film foto. inquadrare qn./qc. {verb}jdn./etw. aufnehmen [ablichten]
film cinematografare qn./qc. {verb}jdn./etw. aufnehmen [filmen]
riprendere qc. {verb} [ricominciare]etw.Akk. wieder aufnehmen
dir. econ. ammettere qn. come socio {verb}jdn. als Gesellschafter aufnehmen
prendere contatto con qn. {verb}mit jdm. Kontakt aufnehmen
econ. inventariare {verb}in ein Verzeichnis aufnehmen
ricevere qc. {verb}etw.Akk. aufnehmen [Eindruck] [fig.]
assorbire qc. {verb} [fig.] [assimilare]etw.Akk. aufnehmen [fig.] [fassen]
fagocitare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. aufnehmen [fig.] [fassen]
ospitare qn. {verb}jdn. aufnehmen [unterbringen, Unterkunft geben]
poter competere con qn. {verb}es mit jdm. aufnehmen können
assorbire qc. {verb} [fig.] [assimilare]etw.Akk. aufnehmen [fig.] [sich aneignen]
recepire qc. {verb} [capire] [p. es. idea]etw.Akk. aufnehmen [z. B. Idee]
accogliere qn./qc. {verb}jdn./etw. aufnehmen [empfangen, Platz bieten]
ripigliare qc. {verb} [ricominciare]etw.Akk. wieder aufnehmen [wieder beginnen]
comm. annotare qc. in conto {verb}etw.Akk. in eine Rechnung aufnehmen
mus. RadioTV incidere qc. {verb} [registrare]etw.Akk. aufnehmen [in Bez. auf Schallplatten]
tec. registrare qc. {verb} [p. es. video, canzone]etw.Akk. aufnehmen [z. B. Video, Lied]
assimilare qc. {verb} [fig.] [apprendere]etw.Akk. in sichAkk. aufnehmen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Faden%2Baufnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung