| Italienisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| mancare {verb} | fehlen | |
| assenza {f} | Fehlen {n} | |
| latitare {verb} [mancare] | fehlen | |
| mancanza {f} [non esistenza] | Fehlen {n} | |
| dir. difetto {m} di giurisdizione | Fehlen {n} der Gerichtsbarkeit | |
| mancare alla lezione {verb} | bei der Unterrichtsstunde fehlen | |
| non far mancare nulla {verb} | es an nichts fehlen lassen | |
| med. malattia {f} | Krankheit {f} | |
| med. morbo {m} | Krankheit {f} | |
| med. male {m} [malattia] | Krankheit {f} | |
| med. patologia {f} [malattia] | Krankheit {f} | |
| med. rachitismo {m} | Englische Krankheit {f} [veraltet] | |
| med. malattia {f} contagiosa | ansteckende Krankheit {f} | |
| med. malattia {f} trasmissibile | übertragbare Krankheit {f} | |
| med. riconoscere una malattia {verb} | eine Krankheit erkennen | |
| a causa di {prep} | wegen | |
| med. contrarre una malattia {verb} | sichDat. eine Krankheit zuziehen | |
| med. prendersi un malanno {verb} | sichDat. eine Krankheit zuziehen | |
| beccarsi una malattia {verb} [coll.] | sichDat. eine Krankheit zuziehen | |
| chiuso per ferie | wegen Urlaub geschlossen | |
| chiuso per lutto {adv} | wegen Trauerfall geschlossen | |
| archi. turismo chiuso per restauri | wegen Restaurationsarbeiten geschlossen | |
| archi. turismo chiuso per restauri | wegen Restaurierung geschlossen | |
| archi. turismo chiuso per restauro | wegen Restaurierung geschlossen | |
| dir. querela {f} per diffamazione | Strafantrag {m} wegen Verleumdung | |
| dir. di diritto {adv} | von Rechts wegen | |
| amm. dir. cancellazione {f} d'ufficio | Löschung {f} von Amts wegen | |
| chiuso per lutto {adv} | wegen Trauerfalls geschlossen [selten] | |
| dir. querela {f} per diffamazione | Strafantrag {m} wegen übler Nachrede | |
| med. riconoscere i sintomi di una malattia {verb} | die Symptome einer Krankheit erkennen | |
| stante qc. {prep} | wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] | |
| incuriosirsi per qc. {verb} | wegen etw.Gen. neugierig werden | |
| per lavori di ristrutturazione {adv} | wegen Renovierungsarbeiten | |
| med. trasmettere una malattia a qn./qc. {verb} | eine Krankheit auf jdn./etw. übertragen | |
| innervosirsi per qn./qc. {verb} | wegen jds./etw. nervös werden | |
| a causa della scarsa visibilità | wegen der schlechten Sichtverhältnisse | |
| dir. atto {m} per causa di morte | Rechtshandlung {f} von Todes wegen | |
| psic. smaniare per qc. {verb} | wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] unruhig sein | |
| loc. in tutti i modi {adv} | mit allen Wegen und Mitteln | |
| dir. assoluzione {f} per non aver commesso il fatto | Freispruch {m} wegen erwiesener Unschuld | |
| deridere qn. per qc. {verb} | jdn. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] auslachen | |
| esasperato per qc. {verb} [irritato] | wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] aufgebracht sein | |
| esasperato per qc. {verb} [irritato] | wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] empört sein | |
| a causa di qc. {prep} | wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] | |
| per colpa di qc. {prep} | wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] | |
| rimproverare qn. per qc. {verb} | jdm. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] Vorwürfe machen | |
| per qn./qc. {prep} [causa] | wegen jds./etw. <wg.> [ugs. auch: wegen jdm./etw.] | |
| rabbuiarsi per qc. {verb} [fig.] [turbarsi] | wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] eine finstere Miene bekommen | |
| Per questa questione si rivolga a me. | Wegen dieser Sache wenden Sie sich an mich. | |
| med. morbo {m} di Alzheimer | Alzheimer-Krankheit {f} | |
| per via di qn./qc. {prep} | wegen jds./etw. <wg.> [ugs. auch: wegen jdm./etw.] | |
| automob. tec. essere in panne {verb} | wegen einer Panne festsitzen | |
| a proposito di qn./qc. {prep} | wegen jds./etw. <wg.> [ugs. auch: wegen jdm./etw.] [bezüglich] | |
| dir. essere assolto dall'accusa di qc. {verb} | von der Anklage (wegen) etw.Gen. freigesprochen werden [z. B. ... des Diebstahls / wegen Diebstahls ...] | |
| dir. imputare qn./qc. di qc. {verb} | jdn./etw. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] anklagen | |
| loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb} | sichDat. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] den Kopf zerbrechen [ugs.] | |
| loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb} | sichDat. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.] | |
| comm. A causa del pessimo stato della merce siamo costretti a rifiutare l'accettazione. | Wegen des sehr schlechten Zustandes der Ware sehen wir uns gezwungen, die Annahme zu verweigern. | |
| dir. pol. La Corte Penale Internazionale ha emesso un ordine di cattura contro il dittatore africano per genocidio. | Der Internationale Strafgerichtshof hat einen Haftbefehl gegen den afrikanischen Diktaktor wegen Völkermord ausgestellt. | |