|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Finché c'è vita c'è ...
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Finché c'è vita c'è ... in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Finché c'è vita c'è

Übersetzung 401 - 450 von 1219  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ranocchio {m} [fig.] [scherz.] [persona gracile e brutta]Zwerg {m} [kleine und hässliche Person]
ricompensa {f} [per chi trova e riconsegna qc.]Finderlohn {m}
pol. stor. Solone {m} [legislatore, giurista e poeta greco antico]Solon {m} [antiker griechischer Gesetzgeber, Rechtsgelehrter und Dichter]
tec. spianatrice {f} [per lamiere e nastri d'acciaio]Richtmaschine {f} [für Bleche und Bänder aus Stahl]
Gentili signori [p.e. Rossi] [nelle lettere]Sehr geehrter Herr und sehr geehrte Frau [z. B. Rossi] [Briefanrede]
gastr. ripieno di qc. [p.e. di carne]mit etw. gefüllt [z. B. mit Fleisch]
via aerea {adv} [p.e. lettere]per Luftpost
offrire qc. a qn. {verb} [p.e. aperitivo]jdn. zu etw. einladen [z. B. Aperitif]
sottoporre qn. a qc. {verb} [p.e. giudizio]jdn. etw.Dat. unterwerfen [z. B. Urteil]
cantina {f} sociale [produzione e vendita di vino]Winzergenossenschaft {f}
crepare dal caldo {verb} [iperb. e fig.] [coll.]vor Hitze eingehen [fig.] [ugs.]
crepare dalla fame {verb} [iperb. e fig.] [coll.]vor Hunger eingehen [fig.] [ugs.]
crepare dalla sete {verb} [iperb. e fig.] [coll.]vor Durst eingehen [fig.] [ugs.]
archi. porta {f} di servizio [in alberghi e palazzi]Dienstboteneingang {m} [veraltet] [in Hotels und Wohnhäusern]
archi. porta {f} di servizio [in alberghi e palazzi]Lieferanteneingang {m} [in Hotels und Wohnhäusern]
film lett. F Beniamina {f} [moglie del capo] [Asterix e Obelix]Gutemine {f} [Frau des Häuptlings] [Asterix und Obelix]
film lett. F Matusalemix {m} [abitante più vecchi] [Asterix e Obelix]Methusalix {m} [ältester Bewohner] [Asterix und Obelix]
fra {prep} [di tempo; p.e. fra una settimana]in [zeitlich; z. B. in einer Woche]
tra {prep} [di tempo; p.e. tra una settimana]in [zeitlich; z. B. in einer Woche]
edificare qc. {verb} [fig.] [rif. a teorie e sim.]etw.Akk. aufstellen [erarbeiten]
incidere qc. {verb} [rif. a legno, avorio e sim.]etw.Akk. schnitzen [gravieren]
raccattare qn. {verb} [coll.] [trovare e portare con sé]jdn. aufgabeln [ugs.]
respingere qn./qc. {verb} [non accettare] [p.e. offerta]jdn./etw. ablehnen [nicht annehmen] [z. B. Angebot]
rinviare qc. {verb} [differire] [rif. a sedute e sim.]etw.Akk. vertagen
ritorcere qc. {verb} [fig.] [rif. a offese e sim.]etw.Akk. zurückgeben
arte scolpire qc. {verb} [rif. a legno, avorio e sim.]etw.Akk. schnitzen
strappare qc. {verb} [rif. a penne, capelli e sim.]etw.Akk. rupfen [herausziehen] [zupfen]
cavaliere {m} [fig.] [persona dai modi gentili e raffinati]Kavalier {m}
gastr. chicco {m} [in rif. a caffè, cacao e sim.]Bohne {f} [in Bez. auf Kaffee, Kakao u.Ä.]
fortuna {f} [successo, rif. ad autori, libri e sim.]Anklang {m} [Erfolg]
pannolino {m} [dim.di panno] [per neonati e anziani]Windel {f}
tec. sportello {m} [di frigorifero, forno a microonde e sim.]Tür {f} [vom Kühlschrank, Mikrowellenherd u. Ä.]
imboccare in qc. {verb} [rif. a fiumi e strade]in etw.Akk. münden [in Bez. auf Flüsse und Straßen]
morire di qc. {verb} [rif. ad animali e piante]an etw.Dat. eingehen [sterben] [in Bez. auf Tiere und Pflanzen]
econ. pagamento {m} dell'affitto [per terreni e attività commerciali]Pachtzahlung {f}
prov. In vino veritas. [Nel vino è la verità]In vino veritas. [Im Wein liegt Wahrheit] [geh.]
treno essere in arrivo {verb} [rif. a treni e simili]einfahren [in Bez. auf Züge u.Ä]
ricompensare qn. {verb} [p.e. per un danno] [anche fig.]jdn. entschädigen [auch fig.]
scalzare qn. {verb} [fig.] [fare perdere uffici, gradi e sim.]jdn. aus dem Sattel heben [fig.] [aus einer einflussreichen Position drängen]
scalzare qn. {verb} [fig.] [fare perdere uffici, gradi e sim.]jdn. aus dem Sattel werfen [fig.] [aus einer einflussreichen Position drängen]
sociol. fata {f} [fig.] [donna bella e caritatevole per i poveri]gute Fee {f} [schön und mildtätig den Armen gegenüber]
sport lotta {f} [disciplina sportiva e singolo incontro di tale sport]Ringkampf {m}
agr. maggengo {m} [Ticino] [pascoli tra il villaggio e l'alpe]Maiensäss {n} [schweiz.]
dare all'esterno {verb} [rif. a finestre, porte e sim.]nach draußen führen [in Bez. auf Fenster, Türen etc.]
legare qc. a qc. {verb} [fermare con funi e sim.]etw.Akk. an etw.Dat. anbinden
sottoporre qn. a qc. {verb} [far affrontare] [p.e. trattamento]jdn. etw.Dat. unterziehen [z. B. Behandlung]
dir. a porte chiuse {adv} [fig.] [p.e. processo] unter Ausschluss der Öffentlichkeit [z. B. Gerichtsprozess]
non toccato da qc. {adj} [fig.] [p.e. dalla civiltà]unbeleckt von etw.Dat. [fig.] [ugs.] [z. B. von Kultur]
lett. casetta {f} di marzapane [nella fiaba di Hänsel e Gretel]Pfefferkuchenhaus {n} [im Märchen von Hänsel und Gretel]
retor. teatro porgere {verb} [lett.] [recitare, esporre sapientemente nei gesti e nella voce]vortragen [gewandt in Betonung und Gestik]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Finch%C3%A9+c%27%C3%A8+vita+c%27%C3%A8+...
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.302 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung