Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Finger+in+auf+offene+Wunde+Wunden+legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Finger+in+auf+offene+Wunde+Wunden+legen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Finger in auf offene Wunde Wunden legen

Übersetzung 1 - 50 von 1722  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ferita {f} apertaoffene Wunde {f}
naut. voltare la prua verso il largo {verb}den Bug auf die offene See richten
accantonare qc. {verb} [fig.] [rimandare]etw.Akk. auf Eis legen [fig.]
porre l'accento su qc. {verb} [fig.]auf etw.Akk. besonderen Nachdruck legen
loc. mettere le carte in tavola {verb}die Karten auf den Tisch legen
appoggiare un libro sul tavolo {verb}ein Buch auf den Tisch legen
mettere un particolare accento su qc. {verb}auf etw.Akk. einen besonderen Akzent legen
Unverified appostarsi {verb}sichAkk. auf die Lauer legen [ugs.]
tenere a qn./qc. {verb} [dar importanza] [p. es. amico]auf jdn./etw. Wert legen [z. B. Freund]
Il gallo gli beccò un dito.Der Hahn hackte ihn in den Finger.
loc. frapporre qc. {verb}etw.Akk. in den Weg legen
loc. interporre qc. {verb}etw.Akk. in den Weg legen
loc. stare con le mani in mano {verb}die Hände in den Schoß legen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. Steine in den Weg legen
sdraiarsi al sole {verb}sichAkk. in die Sonne legen
tagliarsi un dito {verb}sich [Dat., auch Akk.] in den Finger schneiden
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Steine in den Weg legen [fig.]
loc. mettere il dito sulla piaga {verb}den wunden Punkt treffen
prov. Il tempo è un gran medico.Die Zeit heilt alle Wunden.
mat. insieme {m} apertooffene Menge {f}
assic. assicurazione {f} flottanteoffene Versicherung {f}
lett. teatro F Coppia aperta, quasi spalancata [Dario Fo, Franca Rame] [1983]Offene Zweierbeziehung
fin. partita {f} apertaoffene Rechnung {f} [Buchhaltung]
film F Roma, città aperta [Roberto Rosselini]Rom, offene Stadt
mare {m} altooffene See {f} [hohe See]
Le noia la finestra aperta?Stört Sie das offene Fenster?
per quanto concerne {prep}in Bezug auf [+Akk.]
in vista di {prep}in Hinblick auf [+Akk.]
ferita {f}Wunde {f}
med. piaga {f}Wunde {f}
loc. in fatto di qc. {prep}in Bezug auf etw.Akk.
riguardo a qc. {adv}in Bezug auf etw.Akk.
Unverified a proposito di qn./qc. {prep}in Bezug auf jdn./etw.
in merito a qn./qc.in Bezug auf jdn./etw.
in rapporto a qn./qc. {adv}in Bezug auf jdn./etw.
in relazione a qn./qc.in Bezug auf jdn./etw.
in riferimento a qn./qc.in Bezug auf jdn./etw.
pol. essere in visita ufficiale in / a {verb}in [+Dat.] auf Staatsbesuch sein
bruciore {m} [fig.]Wunde {f} [fig.]
ferita {f} penetrantetiefe Wunde {f}
ferita {f} profondatiefe Wunde {f}
med. labbri {m.pl} di una feritaRänder {pl} einer Wunde
È un esperto in fatto di computer.Er ist Experte in Bezug auf Computer.
procurare una ferita a qn. {verb}jdm. eine Wunde beibringen
med. guarire da una ferita {verb} [anche fig.]von einer Wunde genesen [auch fig.]
med. I labbri della ferita sono ancora aperti.Die Ränder der Wunde sind noch offen.
anat. digitale {adj}Finger-
anat. dito {m}Finger {m}
anat. dita {f.pl}Finger {pl}
anat. mignolo {m}kleiner Finger {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Finger%2Bin%2Bauf%2Boffene%2BWunde%2BWunden%2Blegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.190 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung