| Italienisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| fare le spese di qc. {verb} | die Folgen von etw.Dat. tragen | |
| succedersi {verb} | aufeinander folgen | |
| succedersi {verb} | einander folgen | |
| postumi {m.pl} [conseguenze] | Folgen {pl} | |
| tallonare qn. {verb} [coll.] | jdm. folgen | |
| seguire qn./qc. {verb} | jdm./etw. folgen | |
| succedere a qn. {verb} | auf jdn. folgen | |
| imitare un modello {verb} | einem Vorbild folgen | |
| seguire la virtù {verb} | der Tugend folgen | |
| dovere {verb} | müssen | |
| risultare da qc. {verb} | aus etw.Dat. folgen | |
| ubbidire ai genitori {verb} | den Eltern folgen [gehorchen] | |
| seguire i propri impulsi {verb} | seinen Trieben folgen | |
| ubbidire alla propria coscienza {verb} | seinem Gewissen folgen | |
| subentrare a qc. {verb} [fig.] | etw.Dat. folgen [nachfolgen] | |
| imitare l'esempio di qn. {verb} | jds. Beispiel folgen | |
| seguire il consiglio di qn. {verb} | jds. Rat folgen | |
| loc. seguire il ragionamento di qn. {verb} | jds. Gedankengang folgen | |
| seguire le tracce di qn. {verb} | jds. Spuren folgen | |
| seguire il filo del discorso {verb} | der Rede folgen | |
| portare {verb} | tragen | |
| ascoltare qn./qc. {verb} | jdm./etw. folgen [auf jdn./etw. hören] | |
| indossare {verb} [vestiario] | tragen [Kleidung] | |
| Dobbiamo sbrigarci. | Wir müssen uns beeilen. | |
| portare il lutto {verb} | Trauer tragen | |
| Unverified Deve sdoganare questo. | Das müssen Sie verzollen. | |
| Il fatto ha avuto conseguenze gravi. | Das Ereignis hat schwere Folgen gehabt. | |
| assumere i costi {verb} | die Kosten tragen | |
| assumere la responsabilità {verb} | die Verantwortung tragen | |
| sopportare forti spese {verb} | hohe Kosten tragen | |
| vest. vestire in sartoria {verb} | maßgeschneiderte Kleider tragen | |
| Dobbiamo raccontarglielo. | Wir müssen es ihm / ihr erzählen. | |
| il fall out {m} [inv.] tecnologico della ricerca spaziale | die technologischen Folgen {pl} der Raumforschung | |
| abbrunarsi {verb} [rar.] [vestire a lutto] | Trauer tragen | |
| abbrunarsi {verb} [rar.] [vestire a lutto] | Trauerkleidung tragen | |
| vest. calzare qc. {verb} [scarpe] | etw.Akk. tragen [Schuhe] | |
| sopportare qc. {verb} [peso] | etw.Akk. tragen [Gewicht] | |
| avere addosso qc. {verb} | etw.Akk. tragen [Kleidung] | |
| portare qn. a cavalluccio {verb} | jdn. huckepack tragen | |
| Mi deve scusare, ma ... | Sie müssen mir verzeihen, aber ... | |
| econ. analisi {f} [inv.] dei modi di guasto e relative conseguenze | Analyse {f} von Ausfallart und -folgen | |
| affettare qc. {verb} [ostentare] | etw.Akk. zur Schau tragen | |
| uso {m} illecito di decorazioni | unbefugtes Tragen {n} von Auszeichnungen | |
| uso {m} illecito di uniforme | unbefugtes Tragen {n} von Uniform | |
| Deve pazientare un pò! | Sie müssen ein wenig Geduld haben! | |
| Ci dobbiamo sbrigare a salire. | Wir müssen uns beeilen, einzusteigen. | |
| portarsi dentro qc. {verb} | etw.Akk. mit sichDat. tragen | |
| portare qc. con sé {verb} | etw.Akk. mit sich tragen | |
| Dobbiamo trovare un altro approdo. | Wir müssen einen anderen Landeplatz finden. | |
| portare il nome di qn./qc. {verb} | jds./etw. Namen tragen | |
| dare qc. {verb} [p. es. frutti] | etw.Akk. tragen [z. B. Früchte] | |
| sostenere le spese di qc. {verb} | die Kosten für etw.Akk. tragen | |
| siamo spiacenti di comunicarle che ... | zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass ... | |
| farsi carico delle spese di qc. {verb} | die Kosten für etw.Akk. tragen | |
| loc. dover inghiottire una pillola amara {verb} [fig.] | eine bittere Pille schlucken müssen [fig.] | |
| loc. dover inghiottire una pillola amara {verb} [fig.] | in den sauren Apfel beißen müssen [fig.] | |
| loc. alzare la cresta {verb} [fig.] | den Kopf hoch tragen [fig.] | |
| loc. alzare la cresta {verb} [fig.] | die Nase hoch tragen [fig.] | |
| equit. avere i paraocchi {verb} [anche fig.] | Scheuklappen tragen [auch fig.] | |
| vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli. | Dieses Hemd kann ich nur mit Manschettenknöpfen tragen. | |
| portare qn. in palmo di mano {verb} [fig.] | jdn auf Händen tragen [fig.] | |
| covare l'idea di fare qc. {verb} | sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw.Akk. zu tun | |
| comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo. | Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen. | |
| bisognare {verb} [dovere] [impers., verbo difettivo, solo 3. pers. sing. e plur.] | müssen [im It. defektives Verb, unpers., nur 3. Pers. Sing. und Plur.] | |