|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Fransen+an+Mund+reden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Fransen an Mund reden

Übersetzung 51 - 100 von 438  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. die Worte aus dem Mund nehmen
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. die Worte aus dem Mund nehmen
loc. restare a bocca aperta {verb} [fig.]mit offenem Mund dastehen [fig.]
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
Quei due non riescono a dialogare.Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
non avere peli sulla lingua {verb} [fig.]kein Blatt vor den Mund nehmen [fig.]
parlare a raffica {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
parlare come una mitragliatrice {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
loc. parlare turco {verb} [fig.]Chinesisch reden [fig.]
loc. aspettarsi la pappa pronta [fig.]erwarten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen [fig.]
parlare come un mulino (a vento) {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
a {prep}an
Comincia!Fang an!
daccapo {adv}von Anfang an
psic. logorroico {adj}an Logorrhöe leidend
imbarcarsi {verb}an Bord gehen
naut. sbarcare {verb}an Land gehen
esemplificazione {f}Erklärung {f} an Beispielen
Cominciate!Fangen Sie an! [Plural]
Dipende.Es kommt darauf an.
affiancare {verb}Seite an Seite stellen
avvicinare qn. {verb}an jdn. herantreten
traff. casellante {f}Kassiererin {f} an der Autobahnmautstelle
traff. casellante {m}Kassierer {m} an der Autobahnmautstelle
ab origine {adv}von Beginn an
di nascitavon Geburt an
ogni tanto {adv}ab und an
traff. corsa {f} ferialeFahrt {f} an Werktagen
acceso {adj} {past-p} [in funzione]an [ugs.] [eingeschaltet]
costeggiare qc. {verb}an etw.Dat. vorbeiführen
mordicchiare qc. {verb}an etw.Dat. nagen
rodere qc. {verb}an etw.Dat. nagen
naut. sbarcare qn. {verb}jdn. an Land setzen
sgranocchiare qc. {verb}an etw.Dat. knabbern
armi caccia spadellare qc. {verb}an etw.Dat. vorbeischießen
educ. prof. professore {m}Lehrer {m} (an einer höheren Schule)
aero. naut. a bordo {prep} [di]an Bord [+Gen.]
fin dall'infanziavon Kindesbeinen an
fin dall'inizio {adv}von Anfang an
intorno a {prep}an [+Dat.] [um ... herum]
Sentite questa!Hört euch das an!
sin dall'inizio {adv}von Anfang an
sul posto {adv}an Ort und Stelle
Telefoni prima!Rufen Sie vorher an!
dir. patrimonio {m} mobiliareEigentum {n} an beweglichen Sachen
a questo puntoan dieser Stelle
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Fransen%2Ban%2BMund%2Breden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung