Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Freut mich Sie kennenzulernen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Freut mich Sie kennenzulernen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Freut mich Sie kennenzulernen

Übersetzung 1 - 50 von 311  >>

ItalienischDeutsch
Piacere!Freut mich, Sie kennenzulernen!
Teilweise Übereinstimmung
Piacere di conoscerti.Freut mich, dich kennenzulernen.
Se permette mi presento.Erlauben Sie mir, mich vorzustellen.
Mi hanno fatto una / la fattura.Sie haben mich verhext.
Si è rivolta direttamente a me.Sie hat sich direkt an mich gewandt.
VocVia. Sono felice di conoscerLa. [formula di cortesia]Ich freue mich, Sie kennen zu lernen.
Me lo fa vedere un attimo?Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
Per questa questione si rivolga a me.Wegen dieser Sache wenden Sie sich an mich.
Mi hanno aggredito con una serie di domande.Sie haben mich mit einer Unmenge von Fragen überfallen.
prov. Fra i due litiganti il terzo gode.Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
me {pron}mich
mi {pron}mich
per mefür mich
Fammi pensare.Lass mich nachdenken.
Lasciami perdere!Lass mich in Ruhe!
Lasciami stare!Lass mich in Ruhe!
per quanto mi riguarda {prep}was mich betrifft
Ricordati di me!Erinnere Dich an mich!
Ci penso io.Ich kümmere mich darum.
Vaffanculo! [volg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
Mi lascia indifferente.jd./etw. lässt mich kalt.
Non mi scocciare! [coll.]Nerv mich nicht! [ugs.]
in quanto a me was mich betrifft
La cosa non mi tange.Das berührt mich nicht.
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
Il rumore mi fastidio.Der Lärm stört mich.
Fui colto dai brividi.Es überlief mich kalt.
Non sono fatti miei.Das geht mich nichts an.
Ho parlato italiano? [coll.]Habe ich mich klar ausgedrückt?
Unverified mi sento poco beneich fühle mich nicht wohl
se non sbaglio {conj}wenn ich mich nicht irre
Non mi caga! [coll.] [gergo giovanile]Er beachtet mich nicht!
loc. La tua ipocrisia mi rivolta.Deine Heuchelei widert mich an.
La gente mi fa schifo!Die Leute ekeln mich an!
qc. mi disgustaes ekelt mich / mir vor etw.Dat.
Mi assalì una febbre violenta.Mich befiel ein heftiges Fieber.
Senza che alcuno mi vedesse.Ohne dass mich jemand sah.
per tenermi informatoum mich auf dem Laufenden zu halten
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gernhaben!
Fammi fare un tiro!Lass mich mal ziehen! [einen Zug machen]
Mi stai prendendo per il sedere? [coll.]Willst du mich verarschen? [vulg.]
La notizia mi ha strabiliato.Die Nachricht hat mich umgehauen. [ugs.]
Queste parole mi hanno fatto ridere.Diese Worte brachten mich zum Lachen.
qc. mi fa schifo.Es ekelt mich / mir vor etw.Dat. .
Oggi mi sento un po' stonato.Heute fühle ich mich etwas durcheinander.
Saprò a chi rivolgermi.Ich weiß, an wen ich mich wenden kann.
qn./qc. mi disgustamich / mir ekelt es vor jdm./etw.
La sua testardaggine mi fa rabbia.Seine / ihre Dickköpfigkeit ärgert mich.
Mi stai prendendo in giro?Willst du mich auf den Arm nehmen?
automob. loc. Mi dai un passaggio? [coll.]Kannst du mich mitnehmen? [z. B. im Auto]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Freut+mich+Sie+kennenzulernen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten