|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Fuß+in+Tür+kriegen+bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fuß+in+Tür+kriegen+bekommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Fuß in Tür kriegen bekommen

Übersetzung 601 - 650 von 1006  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
in fila {adv}in Reih und Glied [Idiom]
in rango {adv}in Reih und Glied [Idiom]
mil. inquadratoin Reih und Glied [Redewendung]
essere in forma {verb}(gut) in Schuss sein [ugs.]
pol. essere in visita ufficiale in / a {verb}in [+Dat.] auf Staatsbesuch sein
pol. essere in visita ufficiale in / a qc. {verb} [visita di stato]in [+Dat.] zum Staatsbesuch sein
anat. med. essere in stato interessante {verb} [coll.]in anderen Umständen sein [veraltend]
andare a letto {verb}in den Kahn steigen [ugs.]
scendere nell'arena {verb} [fig.] [iniziare la lotta]in den Ring steigen [fig.]
avere la testa tra le nuvole {verb} [fig.]in den Wolken schweben [fig.]
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme sein [ugs.]
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme sitzen [ugs.]
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme stecken [ugs.]
loc. essere tra l'incudine e il martello {verb}in der Zwickmühle sein [ugs.]
cosm. fare la sauna {verb}in die Sauna gehen [saunieren]
essere su un binario morto {verb} [fig.] [essere arenato]in einer Sackgasse stecken [fig.]
loc. trovarsi in un pasticcio {verb}in einer Zwickmühle sitzen [ugs.]
loc. sciogliersi in lacrime {verb} [fig.]in Tränen aufgelöst sein [fig.]
essere completamente vestito {verb}in voller Montur sein [ugs.]
loc. assalire qn. alle spalle {verb}jdm. in den Rücken fallen
imbattersi in qn. {verb}jdm. in die Arme laufen
guardare qn. negli occhi {verb}jdm. in die Augen schauen
collocare qn. a riposo {verb}jdn. in den Ruhestand versetzen
collocare qn. in pensione {verb}jdn. in den Ruhestand versetzen
giubilare qn. {verb}jdn. in den Ruhestand versetzen
cullare nel sonno qc. {verb}jdn. in den Schlaf wiegen
mettere qn. in castigo {verb}jdn. in die Ecke stellen
sociol. stor. ghettizzare qn. {verb} [chiudere in un ghetto]jdn. in ein Ghetto drängen
coinvolgere qn. in uno scandalo {verb}jdn. in einen Skandal verwickeln
offendere qn. nel proprio onore {verb}jdn. in seiner Ehre kränken
tenere qn. in proprio potere {verb}jdn. in seiner Gewalt haben
litigare con qn. {verb}mit jdm. in Streit geraten
riporre la propria fiducia in qn. {verb}sein Vertrauen in jdn. setzen
automob. tec. mettersi in moto {verb}sichAkk. in Bewegung setzen
loc. essere ferrato in botanica {verb}sichAkk. in Botanik auskennen
loc. soffermarsi sui particolari {verb}sichAkk. in Details verlieren
stratificarsi {verb}sichAkk. in Schichten ablagern
loc. cacciarsi in un guaio {verb}sichAkk. in Schwierigkeiten bringen
loc. cacciarsi nei guai {verb}sichAkk. in Schwierigkeiten bringen
cacciarsi nei pasticci {verb} [fig.]sichAkk. in Schwierigkeiten bringen
ficcarsi nei guai {verb}sichAkk. in Schwierigkeiten bringen
porsi in salvo {verb}sichAkk. in Sicherheit bringen
loc. illudersi di essere al sicuro {verb}sichAkk. in Sicherheit wiegen
comparire {verb} [far mostra]sichAkk. in Szene setzen
essere in ansia per qn. {verb}um jdn. in Sorge sein
faccendone {m} [scherz.]Hansdampf {m} in allen Gassen [ugs.]
Non se ne parla proprio!Das kommt nicht in Frage!
Unverified un calcio nel sedereein Tritt in den Hintern
Non c'è verso! [coll!]Es kommt nicht in Frage!
Andavo verso la stazione.Ich ging in Richtung Bahnhof.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Fu%C3%9F%2Bin%2BT%C3%BCr%2Bkriegen%2Bbekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung