|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Fujaira [ein Scheichtum der VAE]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fujaira in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Fujaira [ein Scheichtum der VAE]

Übersetzung 1 - 50 von 338  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
scaduto {adj} {past-p}verfallen [z. B. ein Anspruch oder ein Recht]
film F L'uomo che sapeva troppo [Alfred Hitchcock]Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte]
geogr. Napoli {f}Neapel {n} [Hauptstadt der Region Kampanien und der Provinz Neapel]
geogr. Torino {f}Turin {n} [Hauptstadt der Region Piemont und der Provinz Turin]
lett. F orco {m} [Il Signore degli Anelli]Ork {m} [Der Herr der Ringe]
geogr. Trento {f}Trient {n} [Hauptstadt der Region Trentino-Südtirol und der Provinz Trient]
geogr. Trieste {f}Triest {n} [Hauptstadt der Region Friaul-Julisch Venetien und der Provinz Triest]
ittiol. T
lett. F L'aratore di BoemiaDer Ackermann aus Böhmen [auch: Der Ackermann und der Tod] [Johannes von Tepl]
psic. recesso {m} [fig.] [parte intima] [di solito al pl.]Abgrund {m} [fig.] [z. B. der innerste Winkel der Seele]
enol. vermentino {m}Vermentino {m} [Weißweinrebensorte, die v.a. in Ligurien, der Toskana und im Norden Sardiniens angebaut wird, bzw. der entsprechende Weißwein]
meritevole {adj} [p.e. di lode, attenzione, stima]wert [bei vorangestelltem Gen.] [z. B. des Lobes w., der Aufmerksamkeit w., der Achtung w.]
relig. profanare {verb}schänden [ein Heiligtum]
miracoloso {adj}wunderbar [wie ein Wunder]
tale {adj}solch [geh.] [so (ein)]
infilare {verb}einfädeln [in ein Nadelöhr]
amm. candidatura {f}Bewerbung {f} [um ein Amt]
miracoloso {adj}wundersam [geh.] [wie ein Wunder]
guidare {verb}lenken [z. B. ein Auto]
pubblicizzare qc. {verb}etw.Akk. bewerben [ein Produkt]
educ. ricerca {f} [scuola]Referat {n} [Arbeit über ein Thema]
traff. trasbordo {m}Umsteigen {n} [Personen in ein anderes Verkehrsmittel]
lanciare qc. {verb} [un prodotto]etw.Akk. einführen [ein Produkt]
fissare una data {verb}einen Temin festlegen [ein Datum bestimmen]
sport giocare in casa {verb}zu Hause spielen [ein Heimspiel austragen]
scarico {adj} [p. es. un autocarro]unbeladen [z. B. ein Lastwagen]
misurare {verb} [avere una certa misura]messen [ein bestimmtes Maß haben]
inserire qc. {verb} [fare una inserzione]etw.Akk. inserieren [ein Inserat schalten]
caccia scuoiare un animale {verb}einem Tier das Fell abziehen [ein Tier abhäuten]
caccia scuoiare un animale {verb}einem Tier die Haut abziehen [ein Tier abhäuten]
realizzarsi {verb} [un desiderio, sogno ecc.]in Erfüllung gehen [ein Traum, Wunsch etc.]
prov. Volere è potere.Wo ein Wille ist, (da) ist auch ein Weg.
prendere un gelato {verb}auf ein Eis gehen [selten] [ein Eis essen gehen]
accludere qc. {verb} [p. es. un documento]etw.Akk. beilegen [z. B. ein Schriftstück]
sorseggiare qc. {verb} [p. es. una bibita]etw.Akk. schlürfen [z. B. ein Getränk]
traff. trasbordare {verb} [da un mezzo di trasporto]umsteigen lassen [Personen in ein anderes Verkehrsmittel]
ventilare qc. {verb} [p. es. una stanza]etw.Akk. lüften [z. B. ein Zimmer]
nome {m} [p. es. per un prodotto commerciale]Bezeichnung {f} [z. B. für ein Handelsprodukt]
ragionare di qc. {verb} [obs.] [trattare]von etw.Dat. handeln [Abhandlung über ein Thema]
iniziare una relazione amorosa con qn. {verb}mit jdm. anbinden [geh.] [ein Liebesverhältnis anfangen]
lett. teatro F Sogno di una notte di mezza estate [Shakespeare]Ein Sommernachtstraum [auch: Ein Mittsommernachtstraum]
addurre qc. {verb} [p.e. un esempio]etw.Akk. aufführen [anführen] [z. B. ein Beispiel]
anticipare qc. {verb} [fissare per una data precedente]etw.Akk. vorverlegen [auf ein früheres Datum festsetzen]
portare qc. {verb} [addurre] [p.e. un esempio]etw.Akk. aufführen [anführen] [z. B. ein Beispiel]
loc. essere un bel bocconcino {verb} [coll.]zum Anbeißen aussehen [ugs.] [in Bez. auf ein hübsches Mädchen]
loc. essere un bel bocconcino {verb} [coll.]zum Anbeißen sein [ugs.] [in Bez. auf ein hübsches Mädchen]
loc. dare ad intendere lucciole per lanterne a qn. {verb}jdm. ein X für ein U vormachen
comp. bloggare [scrivere un blog]bloggen [ein(en) Blog schreiben]
med. scienza resistente {adj} [p.e. un virus]resistent [z. B. ein Virus]
chiarire qc. {verb} [fig.] [mettere in chiaro] [p. es. un equivoco]etw.Akk. aufklären [z. B. ein Missverständnis]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Fujaira+%5Bein+Scheichtum+der+VAE%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung