|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Geben+Nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geben+Nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Geben Nehmen

Übersetzung 101 - 150 von 167  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
imputare qc. a qn. {verb}jdm. für etw.Akk. die Schuld geben
accontentarsi di qc. {verb}sichAkk. mit etw.Dat. zufrieden geben
contentarsi di qc. {verb}sichAkk. mit etw.Dat. zufrieden geben
Non me ne dia così tanto!Geben Sie mir nicht so viel davon!
dare agli ospiti delle informazioni sugli orari d'apertura {verb}den Gästen Informationen über die Öffnungszeiten geben
appaltare qc. a un'impresa {verb}einer Firma etw.Akk. in Auftrag geben
loc. dare del filo da torcere a qn. {verb}jdm. eine harte Nuss zu knacken geben
dir. dare un bambino in affidamento a qn./qc. {verb}jdm./etw. ein Kind in Pflege geben
prendersela con qn. per qc. {verb}jdm. etw.Akk. übel nehmen
riferirsi a qc. {verb}auf etw.Akk. Bezug nehmen
avere riguardo per qn./qc. {verb}auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
riguardare qn./qc. {verb} [rar.] [avere riguardo]auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
rispettare qn./qc. {verb} [avere riguardo]auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
sport saltare un ostacolo {verb} [anche fig.]eine Hürde nehmen [auch fig.]
ricorrere a qc. {verb}etw.Akk. in Anspruch nehmen
comm. accettare qc. in pagamento {verb}etw.Akk. in Zahlung nehmen
mil. bersagliare qc. {verb}etw.Akk. unter Beschuss nehmen
sfatare qc. {verb}etw.Dat. den Zauber nehmen
tessili vest. prendere la misura per qc. {verb}für etw.Akk. Maß nehmen
sfatare qn./qc. {verb} [p. es. credenza, mito, mago della finanza]jdm./etw. den Zauber nehmen
difendere qn./qc. {verb}jdn./etw. in Schutz nehmen
armi mil. mitragliare qn./qc. {verb}jdn./etw. unter Maschinengewehrfeuer nehmen
dissociarsi da qc. {verb}von etw.Dat. Abstand nehmen
prendere atto di qc. {verb}von etw.Dat. Kenntnis nehmen
suicidarsi {verb}sichDat. das Leben nehmen
togliersi la vita {verb}sichDat. das Leben nehmen
uccidersi {verb}sichDat. das Leben nehmen
dir. prendere un bambino in affidamento {verb}ein Kind in Pflege nehmen
favorire qc. a qn. {verb} [dare] [p. es. conto, biglietto]jdm. etw.Akk. geben [z. B. Rechnung, Fahrkarte]
dare il la a qn. per fare qc. {verb}jdm. den Anstoß geben, etw.Akk. zu tun
abbordare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. in Angriff nehmen [fig.]
prendere di mira qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. aufs Korn nehmen [ugs.]
stringere qn. in una morsa {verb} [fig.]jdn. in den Schwitzkasten nehmen [fig.]
prendere qn./qc. sulle spalle {verb}jdn./etw. auf die Schulter nehmen
stringere qn./qc. fra le braccia {verb}jdn./etw. in den Arm nehmen
loc. prendere qn./qc. sottogamba {verb}jdn./etw. nicht (genügend) ernst nehmen
Ci puoi giurare! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Ci puoi scommettere! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi giurarci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi metterci la mano sul fuoco! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi scommetterci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Favoriscano in salotto!Nehmen Sie bitte im Wohnzimmer Platz!
naut. Se invece prendete un traghetto, ...Wenn Sie aber eine Fähre nehmen, ...
prendersi un giorno libero {verb}(sichDat.) einen Tag frei nehmen
prendere il bambino in braccio {verb}das Kind auf den Arm nehmen
loc. prendere la vita così com'è {verb}das Leben nehmen, wie es ist
dare tregua a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Pause geben [in Bez. auf unerfreuliche Bedingungen]
Mi stai prendendo in giro?Willst du mich auf den Arm nehmen?
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Geben%2BNehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung