|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Gefallen finden an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gefallen finden an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Gefallen finden an

Übersetzung 251 - 300 von 409  <<  >>

ItalienischDeutsch
SYNO   Gefallen finden an | auskosten ... 
Teilweise Übereinstimmung
non far mancare nulla {verb}es an nichts fehlen lassen
essere complice di un delitto {verb}mitschuldig an einer Straftat sein
coincidenza {f} con il volo perAnschluss {m} an den Flug nach
nocciolo {m} della questione [fig.]das Wesentliche {n} (an) dieser Frage
succo {m} della questione [fig.]das Wesentliche {n} (an) dieser Frage
dir. assoluzione {f} per insufficienza di proveFreispruch {m} aus Mangel an Beweisen
educ. prof. professore {m}Lehrer {m} (an einer höheren Schule)
dir. affidamento {m} familiarevorübergehende Zuweisung {f} an eine Pflegefamilie
film F Lo sport preferito dall'uomo [Howard Hawks]Ein Goldfisch an der Leine
privo di qc. {adj}leer an etw.Dat. [geh.] [ohne]
mancare di qc. {verb} [essere privo]an etw.Dat. mangeln [nicht haben]
essere affezionato a qn./qc. {verb}an jdm./etw. hängen [zugeneigt sein]
criticare qn. per qc. {verb}etw.Akk. an jdm. aussetzen [kritisieren]
addussi [pass. rem. 1. pers. sing. - addurre]ich führte an [als Argument, Erklärung]
partecipare a qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. beteiligen
aggrapparsi a qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. festhalten
grattarsi a qc. {verb} [strofinarsi]sichAkk. an etw.Dat. reiben
strofinarsi a qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. reiben
strofinarsi a qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. scheuern
andare di traverso a qn. {verb}sichAkk. an etw.Dat. verschlucken
sfogarsi su qn./qc. {verb} [esprimere la propria rabbia]sichAkk. an jdm./etw. abreagieren
adattarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. anpassen
rammentarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. erinnern
ricordare qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. erinnern
ricordarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. erinnern
abituarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. gewöhnen
aggrapparsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. klammern
Unverified avvinghiarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. klammern
stringersi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. kuscheln
stringersi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. schmiegen
indirizzarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. wenden
rivolgersi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. wenden
dir. econ. avere l'usufrutto di qc. {verb}den Nießbrauch an etw.Dat. haben
imboccare qc. {verb} [portare alla bocca]etw.Akk. an den Mund setzen
loc. gettare qc. alle ortiche {verb}etw.Akk. an den Nagel hängen
loc. mettere in luce qc. {verb}etw.Akk. an den Tag bringen
ridurre qn. sul lastrico {verb} [fig.]jdn. an den Bettelstab bringen [ugs.]
mettere qn. alla gogna {verb} [fig.]jdn. an den Pranger stellen [fig.]
loc. abbindolare qn. {verb} [coll.] [ingannare]jdn. an der Nase herumführen [ugs.]
stringere qn./qc. al petto {verb}jdn./etw. an die Brust drücken
sfogarsi contro qn./qc. {verb}seine Wut an jdm./etw. auslassen
sfogarsi contro qn./qc. {verb}seinen Ärger an jdm./etw. auslassen
In quanto a tenacia sono uguali.An Ausdauer sind sie einander ebenbürtig.
traff. treno A quale fermata devo scendere?An welcher Haltestelle muss ich aussteigen?
A chi mi posso rivolgere?An wen kann ich mich wenden?
sport La squadra premeva sin dall'inizio.Die Mannschaft drängte von Anfang an.
Pensa solo a se stesso.Er denkt nur an sich selbst.
Atteniamoci ai fatti!Halten wir uns an die Tatsachen!
Studio italiano all'università.Ich studiere Italienisch an der Universität.
Ho la mente intorpidita.Mein Kopf fühlt sich dumpf an.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Gefallen+finden+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung