Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Geh mir aus den Augen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geh mir aus den Augen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Geh mir aus den Augen

Übersetzung 1 - 50 von 1122  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
perdersi {verb}sichAkk. (aus den Augen) verlieren
perdere di vista qn./qc. {verb}jdn./etw. aus den Augen verlieren
prov. Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.Aus den Augen, aus dem Sinn.
Levati di torno con queste sciocchezze!Geh mir weg mit diesem Unsinn!
calamari {m.pl} [occhiaie]Ringe {pl} unter den Augen
strizzare gli occhi {verb}mit den Augen zwinkern
anat. cosm. avere le borse sotto gli occhi {verb}Tränensäcke unter den Augen haben
per me [per quanto mi riguarda]von mir aus [ugs.] [meinetwegen]
gastr. Passami la saliera!Reich mir den Salzstreuer!
loc. avere gli occhi bendati {verb} [fig.] [coll.]Tomaten auf den Augen haben [fig.] [ugs.]
divorare qn./qc. con gli occhi {verb} [fig.]jdn./etw. mit den Augen verschlingen [fig.]
loc. avere gli occhi foderati di prosciutto {verb} [fig.] [coll.]Tomaten auf den Augen haben [fig.] [ugs.]
Fammi la carità di tacere!Tu mir den Gefallen und schweige!
treno uscire dai binari {verb}aus den Schienen springen
loc. Questo odore mi rivolta lo stomaco.Dieser Geruch dreht mir den Magen um.
attivarsi {verb}aus den Puschen kommen [ugs.] [nordd.] [aktiv werden]
Usami il favore di prestarmi il libro!Tu mir den Gefallen und leih mir das Buch!
Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina.Du kannst alles von mir verlangenbis auf den Wagen.
disincrostare qc. {verb} [rif. a vasche e caldaie]den Kesselstein aus etw.Dat. entfernen
cercare le chiavi frugando nella borsa {verb}den Schlüssel aus der Tasche fummeln [ugs.]
loc. perdere il controllo di {verb}aus den Latschen kippen [ugs.] [die Fassung verlieren]
Vattene!Geh weg!
loc. sbrogliare la matassa {verb} [fig.] [coll.]den Karren aus dem Dreck ziehen [fig.] [ugs.]
ling. forbito {adj} <forb.> [linguaggio elevato]gehoben <geh.>
loc. (Ma) mi faccia il favore! [coll.] [detto da chi perde la pazienza]Jetzt tun Sie mir den Gefallen! [sagt jemand, wenn er die Geduld verliert]
Non te ne andare!Geh nicht fort!
Non andare via adesso!Geh jetzt nicht weg!
lett. Va' dove ti porta il cuore! [Susanna Tamaro]Geh, wohin dein Herz dich trägt!
Detti comparenti della cui identità personale io Notaio sono certo, mi richiedono, anche a mezzo del detto interprete, di ricevere il presente atto.Die genannten Erschienenen, deren persönliche Identität mir als Notar bekannt ist, bitten mich, ebenfalls über den genannten Dolmetscher, um Aushändigung der vorliegenden Urkunde.
oculare {adj}Augen-
med. occhi {m.pl} arrossatigerötete Augen {pl}
occhi {m.pl} blublaue Augen {pl}
occhi {m.pl} scuridunkle Augen {pl}
occhi {m.pl} sgranatiweit aufgerissene Augen {pl}
abbassare gli occhi {verb}die Augen senken
alzare gli occhi {verb}die Augen heben
ritorcere gli occhi {verb}die Augen verdrehen
loc. sgranare gli occhi {verb}große Augen machen
sollevare lo sguardo {verb}die Augen heben
stralunare gli occhi {verb}die Augen verdrehen
stravolgere gli occhi {verb}die Augen verdrehen
a quattrocchi {adv} [loc.]unter vier Augen [Idiom]
occhi {m.pl} a palla [coll.]weit aufgerissene Augen {pl}
Le luccicavano gli occhi.Ihre Augen glänzten.
a quattr'occhi {adv} [loc.]unter vier Augen [Idiom]
stropicciarsi gli occhi {verb}sichDat. die Augen reiben
occhi {m.pl} arrossati dal piantovom Weinen gerötete Augen {pl}
dir. loc. de visu {adv} [lat.] [personalmente]mit eigenen Augen
fregarsi gli occhi {verb} [sfregarsi]sichDat. die Augen reiben
guardare qn. negli occhi {verb}jdm. in die Augen schauen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Geh+mir+aus+den+Augen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.108 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten